说实话学也不见得Get到准确情况,还得看上下文,行文风格,还有习惯用语
举个例子,《堂吉诃德》里主角的坐骑
Rocinante
音译:迦辛南德
意译:曾经的劣马
一般人撑死想到意译作注解,之后为了美观放音译
但是联系上下文,这匹马品相差得离谱,却硬是被疯疯颠颠的堂吉诃德和他那一身废料说成是举世无双的好马,什么也比不上。结合作品搞笑讽刺的笔法,于是出现了唐译:“稀世良驽”
“稀世良驽”讽刺效果直接拉满,又强调这匹马本身驽马的垃圾品向,又表现出了堂吉诃德自欺欺人,疯疯癫癫地行为表现。
属实是信达雅,还有上下文表现与中文语境,作品文风都具备了。只是我这种水平光看原文完全没办法Get到还能有这种表达
举个例子,《堂吉诃德》里主角的坐骑
Rocinante
音译:迦辛南德
意译:曾经的劣马
一般人撑死想到意译作注解,之后为了美观放音译
但是联系上下文,这匹马品相差得离谱,却硬是被疯疯颠颠的堂吉诃德和他那一身废料说成是举世无双的好马,什么也比不上。结合作品搞笑讽刺的笔法,于是出现了唐译:“稀世良驽”
“稀世良驽”讽刺效果直接拉满,又强调这匹马本身驽马的垃圾品向,又表现出了堂吉诃德自欺欺人,疯疯癫癫地行为表现。
属实是信达雅,还有上下文表现与中文语境,作品文风都具备了。只是我这种水平光看原文完全没办法Get到还能有这种表达