galgame吧 关注:1,735,265贴子:24,984,607

回复:这几天G吧的翻译问题还真的是一地瓜啊

只看楼主收藏回复

驽马难得


IP属地:广东来自Android客户端18楼2022-09-14 09:05
回复
    塔塔开不怎么多,个人对汉化组没啥意见,问题不大


    IP属地:北京来自Android客户端19楼2022-09-14 09:18
    回复
      翻译那可是要专门考证的不仅要外语好更要中文好


      IP属地:海南来自Android客户端20楼2022-09-14 13:54
      回复
        诗歌的翻译更难,在表意的基础上还要考虑韵律回文这些


        IP属地:北京来自iPhone客户端21楼2022-09-14 14:01
        回复
          但是堂吉诃德里我最喜欢的那版翻译叫驽梓难得


          IP属地:天津来自Android客户端23楼2022-09-14 16:03
          回复
            如果外语水平达到一定程度的话,翻译这一行其实更多看重的还是翻译者的自身语文功底,拿着个词典一个词一个词对着查谁都能大概弄懂原著写的什么东西。但要清楚流畅的把原著的文本用自己的语言表达出来,就不是单纯一个词一个词对着翻译能做到的了


            IP属地:北京24楼2022-09-14 19:34
            回复
              所以翻译不是人人都能做的,不是把文本丢翻译器里然后重新排列组合成中文就可以叫翻译了


              IP属地:浙江25楼2022-09-15 07:23
              回复
                看了下纠错贴,纠错的摸鱼的前两个section,可能因为我完全不懂日语吧我感觉这版汉化还挺不错的
                意译和直译这是个因人而异的东西,感觉这版本汉化的意译我还挺能接受的虽然我推着的过程中还有一些小错误,但我觉得其实也问题不大


                IP属地:新加坡来自iPhone客户端27楼2022-09-19 09:19
                回复