解密太极吧 关注:295贴子:4,518
Tai Chi Quan:
A Chinese system of exercise consisting of sets of very slow controlled movements.


1楼2013-07-17 15:44回复
    I love Tai Chi Quan, which is a kind of traditional Chinese shadowboxing.


    2楼2013-07-17 15:48
    收起回复
      I practice Tai Chi everyday.
      我每天都练太极拳。


      3楼2013-07-18 14:37
      回复
        Shadowboxing is a precious Chinese culture heritage.
        太极拳是中华民族宝贵的文化遗产。


        5楼2013-07-19 11:12
        收起回复
          How long did you practice Tai Chi Chuan?
          你练太极拳多长时间了?
          Less than a year.
          不到一年。


          7楼2013-07-22 14:45
          回复
            On Taijiquan
            《太极拳论》


            8楼2013-07-23 09:51
            回复
              Taoism following the nature
              道法自然


              9楼2013-07-23 09:54
              收起回复
                It makes perfect to practice Tai Chi for a thousand times.
                Followed by a sentence:
                It's no use not knowing the shadowboxing theory till death.
                “拳打千遍自然熟”,紧跟一句,“不明拳理到死也白搭”。


                10楼2013-07-25 12:01
                收起回复
                  The master & disciple's interlocution about martial art & regimen of
                  decrypting Tai Chi Chuan
                  解密太极拳技击与养生之道之师徒问答


                  12楼2013-07-27 10:56
                  收起回复
                    I am too busy recently ,so the task of the translation has to be on the back
                    burner.
                    我最近太忙了,翻译的事不得不往后放放了。


                    16楼2013-07-30 14:33
                    回复
                      Master ,I wonder if you could be my extra brain?
                      师父,是不是可以充当徒弟的外脑呢?


                      17楼2013-08-02 12:44
                      收起回复
                        You could understand it that way in the early stage, and you couldn’t when you
                        found your own treasure.
                        早期可以这样理解,当你找到自己的宝藏以后就不能那样理解了。


                        18楼2013-08-02 12:46
                        回复
                          What the master taught is something regular,but the effects depend on ourselves if we practice according to the law .
                          师傅传授的是一种规律性的东西,如果我们都按照这个规律去做事情,做得好与不好,就得看自己了。


                          19楼2013-08-06 16:15
                          收起回复
                            At that time,it will not be the spread & inheritance ,but a kind of interchange
                            during the master & disciple.
                            到那时候师徒之间不是传承,而是一种交流。


                            21楼2013-08-18 10:08
                            收起回复
                              We've all heard of "Number One Scholar's disciple" and never heard of " Number One
                              Scholar's master" since ancient times.
                              自古只听说过“状元的徒弟”,没有听说过“状元的师父。”


                              22楼2013-08-27 17:45
                              回复