咒术回战吧 关注:288,767贴子:4,191,688

【搬运+翻译】咒术回战关于“死亡”的描绘

只看楼主收藏回复


下周动画应该就是这一幕了,动画党准备迎接漫画党当初的痛苦吧。
这帖决定搬运一波杉田俊介在2021年写的一篇文章。当时这篇文章上了推特推荐,但是国内似乎一直都没有翻译,可能很多咒术读者都没有看过。
刚好趁着动画的进度,把这篇文章搬运到内网来,顺带翻译了一波(翻译水平不太行,姑且看吧,我把原文也一并贴出来,如有错误欢迎指出)。
另外,再次强调,这篇文章不是我写的,所以不是我在吹咒术。而杉田俊介在2021年的时候,不至于是芥见下下的舔狗吧?

我以后也会尽可能地搬运以及翻译一些国外专业的文学评论家的漫画评论,免得一些人总是说我带着滤镜看漫画。


IP属地:福建1楼2023-11-18 23:35回复
    首先是作者介绍:
    杉田俊介 (Sugita Shunsuke)
    1975年生於神奈川縣。評論家。法政大學研究所人文科學研究科碩士課程修畢,主修日本文學。二十五歲後專職寫作並同時從事身障者照護工作至今。著作有《宮崎駿論─眾神與孩子們的物語》(中文版已由典藏藝術家庭出版),以及《對自由工作者而言「自由」為何物?》、《無能力評論─勞動與生存的倫理學》、《長渆剛論─唱啊、直到被唱掛的明天》等書。


    IP属地:福建2楼2023-11-18 23:36
    回复
      以下正文。
      ※本稿は『呪術廻戦』のストーリーの核心に触れる部分を含みます。


      IP属地:福建3楼2023-11-18 23:37
      回复
        死を描く『鬼滅』『チェンソー』『呪術』
        描绘死 《鬼灭》《电锯人》《咒术》
        近年の「週刊少年ジャンプ」で連載されている『鬼滅の刃』、『チェンソーマン』、『呪術廻戦』、『アンデッドアンラック』等々を読んでいると、次のような印象を受けます。
        在阅读了近年在《周刊少年Jump》上连载的作品,如《鬼灭之刃》、《电锯人》、《咒术回战》、《不死不幸》等之后,产生了如下的印象。


        IP属地:福建4楼2023-11-18 23:38
        回复
          これらの作品は、たしかに、いかにも「ジャンプ」らしい王道のバトルマンガの系譜を引き継いでいます。しかしそこでは、キャラクターたちのおびただしい死が積み重なり、毎号毎号、憂鬱な展開のインフレを競い合っているかのようです。こうした暗鬱な作品たちが「少年誌」と銘打った「ジャンプ」に毎週掲載され、しかもそれが青年や大人だけではなく、小学生たちにも(特に『鬼滅の刃』『呪術廻戦』)共感をもって読まれている現代の世相とは、いったい何なのか。
          确实,这些作品的的确确继承了JUMP典型的王道战斗漫画的风格。 然而,大量的角色死亡情节不断堆积,每一期每一期,沉闷阴郁的展开像是在互相竞赛一样不断膨胀。 这样阴郁的作品每周在以“少年杂志”为标签的《JUMP》上刊载,并且不仅青年人和大人,就连小学生(尤其是 《鬼灭之刃》和 《咒术回战》)也会怀着共鸣的心情阅读这些作品,现今这样的社会事态究竟是怎么回事呀?


          IP属地:福建5楼2023-11-18 23:39
          回复
            人間たちが無意味にあっけなく死んでいくのは、自然法則のように当然なことであり、普通のことだ。これらの作品は、まるでそうしたメッセージを読者に伝えているかのようです。この残酷で理不尽な世界に対する、根本的な諦念というか達観のようなものが感じられます。
            人无意义地简简单单地死去,这是如自然法则一般理所当然的、普通的事。对面这个残酷而不讲道理的世界,不由感到一种根本性的与其说断念不如说达观的东西。


            IP属地:福建6楼2023-11-18 23:39
            回复
              たとえば『鬼滅の刃』は努力の果ての残酷な死を。『呪術廻戦』は悪意を煮詰めた嘲弄的な死を。『チェンソーマン』はチェーンスモーカーが煙草を吸うような軽すぎる死を。『アンデッドアンラック』では、ある日唐突に自分の手で親愛な家族を殺してしまうという加害的な死を――作品ごとに人間の死に対する意味付けは異なりますが、キャラクターたちがあまりにもあっけなく死に過ぎている、次々と死んでしまう、という共通点があります。
              例如,《鬼灭之刃》是在努力结束时的残酷死亡。《咒术回战》是一种酝酿着恶意嘲弄般的死亡。在《电锯人》中,死亡就像烟鬼抽烟那样轻描淡写。在《不死不幸》中,则是有一天突然亲手杀死了亲爱的家人的加害性的死亡——虽然每部作品对人的死亡的意义各不相同,但主人公们死得太轻而易举了,一个接一个地死去,是它们的共同点。


              IP属地:福建7楼2023-11-18 23:39
              回复
                現代の若者や小学生たちは、こうした憂鬱で陰惨な作品をどのような気持ちで受け止め、どんな想いで読んでいるのか。その点が気になります。
                今天的年轻人和小学生在阅读这些令人忧伤和阴郁的作品的时候,他们是怀着怎样的心情,又在想些什么呢? 我对这一点很好奇。


                IP属地:福建8楼2023-11-18 23:40
                回复
                  『呪術』が描く死、その独特の重み
                  《咒术》描绘的死,有着独特的分量
                  「ポスト『鬼滅の刃』」の呼び声も高い芥見下々の『呪術廻戦』は、コミックスの売り上げが2021年2月時点で早くも3600万部(電子書籍を含む)を超えたと言います。2020年10月3日から放送開始になったテレビアニメ(放送中)も、世界中で大きな話題を巻き起こしています。
                  被寄予厚望接替《鬼灭之刃》的作品是由芥见下々创作的《呪術回战》。据说,截至2021年2月,该漫画的销量已经超过了3600万册(包括电子书)。从2020年10月3日开始播放的电视动画(目前正在播放)也在全球范围内引起了广泛关注。
                  『呪術廻戦』については様々な観点からの論評が可能でしょうが、一つの大きなテーマとして、人間の「死」の問題があります。この作品には、読者に対して、死を想え、死を学べ、とつねに問うてくるようなところがあります。『鬼滅の刃』の残酷な死、『チェンソーマン』の軽すぎる死に比べても、『呪術廻戦』の場合は「死」のありかたに独特の重みがあります。
                  《咒术回战》可以从多个角度进行评论,但一个重要的主题是人类的 "死亡 "问题。 这部作品不断要求读者思考死亡、了解死亡。 与《鬼灭之刃》中残酷的死亡和《电锯人》中过于轻描淡写的死亡相比,《咒术回战》在对死亡本质的描绘上有着独特的分量。


                  IP属地:福建9楼2023-11-18 23:41
                  回复
                    ここでは、『呪術廻戦』がどのように「死」を描いているかを具体的に辿りつつ、同作が「死の理不尽さ」や「不平等な死」を独特の手触りで描き出していることを追っていきたいと思います。また、そうした死の理不尽さと対峙したり、その克服を模索する際に、大人の責任について同作がどのように考えているかについても触れていきます。
                    在这里,我想追溯《咒术回战》描绘 "死亡 "的具体方式,并追溯其对 "不讲理的死亡 "和 "不平等死亡 "的独特质感的描写。此外,还将涉及到在对峙并摸索着克服这种不合理的死亡的时候,这部作品对大人的责任相关的内容是如何思考的。


                    IP属地:福建10楼2023-11-18 23:41
                    回复
                      主人公である虎杖悠仁【いたどり・ゆうじ】を育てた祖父(虎杖の両親は現時点では不明です)は、第1話で病死するのですが、死の直前に孫の悠仁に次のように言い残します。「オマエは強いから人を助けろ/手の届く範囲でいい/救える奴は救っとけ/迷っても感謝されなくても/とにかく助けてやれ/オマエは大勢に囲まれて死ね/俺みたいにはなるなよ」。
                      抚养主人公虎杖悠仁长大的祖父(虎杖悠仁的父母目前不详)在第一话中因病去世,但在临终前,他给孙子悠仁留下了如下的话:你很强,所以要帮助别人/做你能做的事/救你能救的人/即使迷失或不被感谢/也要帮助他们/你要在众人的簇拥下死去/不要像我一样"。


                      IP属地:福建11楼2023-11-18 23:42
                      回复
                        こうした虎杖の立場は、『鬼滅の刃』の煉獄さんに似ています。若くして病死した母親の「生まれついて人よりも多くの才に恵まれた者は/その力を世のため人のために使わねばなりません(略)/弱き人を助けることは強く生まれた者の責務です」(第64話)という遺言的な言葉が、煉獄にとっての倫理観となり、同時に呪いともなったように、虎杖にとっても祖父の言葉はそのまま倫理観となり、呪いともなります。
                        虎杖的这一立场与《鬼灭之刃》中炼狱的立场相似。正如自幼因病去世的母亲的遗言:"天生比别人更有才能的人/必须用自己的力量造福世界和他人(略)/天生强大的人有责任帮助弱小"(第 64 话),这句话成为炼狱的伦理观,同时也是诅咒, 正如祖父的话成为了虎杖的伦理观,同时也成为了诅咒那样。


                        IP属地:福建12楼2023-11-18 23:42
                        回复
                          人にとって正しい死とは何か。これが虎杖のオブセッション(強迫観念)になります。しかしこれは、もちろん、簡単な問題ではありません。『呪術廻戦』では、執拗なまでに、死というものは決して自分の思い通りにならないもの、不可解なものとして描かれています。
                          人正确的死亡是什么? 这成为了虎杖的obsession(强迫观念)。 然而,这并不是一个简单的问题。 在《咒术回战》中,死亡被执拗地描绘成一种无法如愿、不可解读的东西。


                          IP属地:福建13楼2023-11-18 23:43
                          回复
                            対比的にいえば、『鬼滅の刃』の世界では、人の死にはヒューマニズム的な感動の深みがあり、『チェンソーマン』の世界では、人の死はいわばB級映画の脇役的な軽さを感じさせますが、『呪術』では、人の死はコントロール不能でグロテスクなものとして感じられます。
                            与此相比,在《鬼灭之刃》的世界里,人的死亡具有人本主义的深沉的感动;在《电锯人》的世界里,人的死亡可以说是 B 级片的配角的死亡那般轻描淡写;而在《咒术回战》中,人的死亡则让人觉得是一种无法控制的怪诞之物。


                            IP属地:福建14楼2023-11-18 23:44
                            回复
                              何が「正しい死」なのか
                              何为正确的死
                              『呪術廻戦』の世界設定は、人間から流れ出た負の感情が「呪い」となり、「呪霊」となって、人間に様々な危害を加えている、というものです。そうした呪霊たちを祓うのが「呪術師」と呼ばれる存在です。
                              《咒术回战》的世界设定是,人类产生的负面情感变成“咒诅”,化为“咒灵”,对人类造成各种危害。负责驱除这些咒灵的是被称为“咒术师”的存在。


                              IP属地:福建15楼2023-11-18 23:44
                              回复