说一下吧。。。
我语改动很大,而且记录我语的文字一样改动很大
Cöcö:也就是老帖子里的所谓的“猴面包”(现在不叫这名了,叫cöcö或可可都行)。分为音符(表音)和意符(表意),二者混写。类似于日文那样的(不过一个音符记录一个音素。)
拉丁转写:以前只有大写,现在有了大小写两种形式。
我语改动很大,而且记录我语的文字一样改动很大
Cöcö:也就是老帖子里的所谓的“猴面包”(现在不叫这名了,叫cöcö或可可都行)。分为音符(表音)和意符(表意),二者混写。类似于日文那样的(不过一个音符记录一个音素。)
拉丁转写:以前只有大写,现在有了大小写两种形式。