英语吧 关注:1,544,723贴子:11,405,786

回复:人微言轻:列举汉英文字间的相似点(连载)

取消只看楼主收藏回复

进一步推敲【下面准备分三次谈一谈在 “英文前缀” 中的汉英间的相似点】
(壹)英文前缀 re- 具有三种主要的含义:
---------- 1. 返回 (come back);----- 2. 反复、重复 (again);------ 3. 反对 (against)。
值得指出的相似现象是:这三个含义均与汉语读音 “fan” 有关。下面列出具有这三种含义的典型与常用单词(注意:更多的类似词汇由读者自己补充。):
A. Come back 返回:--- return v./n.返回,remember v.回忆起,reply v./n.回答; 答复
-------------------------------- recall v./n.回忆; 回想起,respond v.回答; 回应, reclaim v.收回
B. again 反复、修复:--- repeat v./n.重复,repair v./n.修理; 修复,recover v./n.恢复; 康复
--------------------------------- review v./n.复习,revive v.复活,renew v.续借; 更新
C. against 反对:--- refuse v.拒绝,resist v.反抗,reaction n.反作用,reflect v.反射
-------------------------- reject v.不接受; 拒收,rebel v./n.反抗; 反抗者
有的读者也许会问:返回 (come back) 与 反复 (again) 二者有什么内在关系呢?
回答:“返”与“反”是同音字,两个汉字的内在关系是:“返”属于空间的概念,如:返回、收回;而“反复”属于时间的概念,如:重复、复习、续借。


130楼2014-11-26 11:46
回复
    【接续 #130楼的内容】
    (贰)英文前缀 ex- 具有三种主要含义:
    1. 输出的“出”,如 export;--- 2. 排除的“除”,如 exclude;--- 3. 尽绝,如 exhaust。
    值得指出的奇特现象是:前两种含义“出、除”的读音很接近。这是巧合吗?
    以下列出具有这三种含义的典型单词:
    A. 具有“出”的含义的词汇:--- export v./n.输出;出口;exit n.(建筑物)出口处
    ---------------- excellent a.杰出的,exhibit v.展出; 陈列,extract v.取出; 摘录
    B. 具有“除”的含义的词汇:--- exclude v.排除, expel v.开除, exempt v.免除
    ---------------- except 除…之外, exile v.放逐; 流放
    C. 具有“尽绝”的含义的词汇:--- exhaust v.耗尽,extinguish v.熄灭
    ---------------- exterminate v.灭绝,extinct a./n.灭绝的,expire v.过期; 死亡
    有读者也许会问:汉字的“出、除 (含‘逐’字)” 二者有什么内在关系?
    回答:“出” 属于主动的行动,如:日出;而 “除、逐” 属于被动的动作,如:开除、驱逐。
    这样成对的动词在西方语言中是常见的,即所谓 “自动词 与 他动词”。在英文中有少数成对的动词,如:rise 升起 / raise 举起;--- lie 躺下 / lay 放置;--- sit 坐 / set 安置。


    132楼2014-11-26 16:06
    回复
      【接续 #132楼的内容】
      (叁)英文前缀 com- / con- 具有三种主要含义:-----
      1. 共同的,如 common, comrade;
      2. 交通,如 communication;
      3. 合并,如 combine, compile。
      值得指出的是:其中前两种含义中的 “同、通” 的读音很接近。这是巧合吗?
      以下列出具有这三种含义的典型单词:
      A. 含 “同” 字的词汇:--- common a.共同的,comrade n.同志
      ----------- companion n.同伴,compassion n.同情,compatriot n.同胞
      ----------- consent v.同意,contract n.合同,contemporary a.同时代的;当代的
      B. 含 “通” 字的词汇:--- common a.普通的,communication n.交通,
      ----------- communicate v.通讯,commute v./n.上下班交通,commuter n.定期短途航线
      ----------- conduct v.传导; 引导,conductor n.导体,conductor n.响导者
      C. 具有 “集结” 的含义的词汇:--- combine v.合并,compile v.编辑
      ----------- compose v.组成,composition n.构成,compound n.混合物
      ----------- comprehensive a.综合的, complex n.综合企业
      ----------- consist v.由…组成,contain v.包含,content n.内容,connect v.联接


      133楼2014-11-26 17:29
      收起回复
        简单地回复 #139楼的质疑。
        【现在先展示一下你提及的 #1楼的文字】
        第一,汉英文字在构造上的相似、相近处:
        1. 耳闻目睹中的 “闻” 字中间有个 “耳朵”;而英文单词 hear 中也有一个 ear (耳朵)。
        2. 汉字双木为林;同样英文单词 wood = 木,woods = 树林。(森林 则是 forest)
        3. 汉字 “矮的”、“短的” 的部首都是 “矢”;而对应的英文单词则都是 short, 词首也是 sh。
        还有少量的,就不逐一举出了。
        【这仅是本文的开端。你几年前想了无数次。但是有没有深入呢?-------- 再说,这个楼宇中内容多多。你仔细消化了吗?】
        日前,有一位读者留言大致是:有的网民认为你的研究是无稽之谈,但是我认为是颇有价值的。·


        142楼2014-11-28 07:02
        回复
          【2014/11/19 新认识的网友 modern_trash 在 #109楼留言如下】:
          回复 关靖华 :
          部分网友认为您的研究就是无稽之谈,但实际上,这项研究很有价值。仿造汉语发明的日语中存在2000个左右的汉字,但这些汉字的读音大多与它们在普通话中的读音大相径庭。我想这个道理也同样适用于英语。由于种族不同,欧洲人在借鉴、模仿汉语的时候根据自己的发音习惯和思维方式做了(原文到此结束)
          【非常感谢这位大概是在四川的网友的热情,各抒己见。也感谢这个网页使得新的知识得以在我国内快速地传播开来!】


          144楼2014-11-28 07:16
          回复
            少数中国人经过努力揭示在 “简单英文单词” 中有与 “汉字部首” 类似的成分 对我国学生讲 是 件大好事!
            说明:【简单英文单词】= 单音节单词、重音在第一个音节 的 双音节单词 与 多音节单词。或曰:没有前缀的英文单词。


            146楼2014-11-28 14:41
            回复
              【对 #109楼留言的充实】
              由 “方框儿” 组成的汉字 (如:圆、园、国、图、围、圈、因 等) 形成的词语,它们的对应英语单词词首 (或重读音节之首) 往往是 g 或 c 。如:
              garden 花园, gardener 园丁, group 团体, graph 图表,go n.围棋
              campus 大学校园, country 国家, cause 原因, because 因为
              cone 圆锥体,应用于:ice-cream cone 蛋卷冰淇淋,
              circle 圆,可以联想到:circus 马戏团,
              cylinder 圆柱体;汽车气缸,collar 项圈,
              cote (牲口的)圈,cure v.固化
              kindergarten 幼儿园
              encircle v.包围


              166楼2014-12-07 08:32
              收起回复
                为纪念本人在 “英语吧” 撰稿十周年,特介绍一本与我的《知己知彼 出奇制胜》书中第二章中观点接近的书(以下文字是从 浙江图书馆 的网页节录的):--------
                书名: 汉字起源新解
                作者: 苏三 (关靖华注:她的著作颇多。如:三星堆文明大猜想、罗马有多远)
                出版单位: 北京 东方出版社
                出版日期: 2010年 1月
                共有页数: 335页


                173楼2015-03-12 16:33
                回复
                  Max Planck on truth
                  A new scientific truth does not triumph by convincing its opponents and making them see the light, but rather because its opponents eventually die, and a new generation grows up that is familiar with it.


                  177楼2016-01-22 15:52
                  回复
                    【回顾西方拼音字母的产生】说明为什么英文单词中可以分析出 “部首”:
                    ———— 英国文字属于拼音文字。回溯历史,西欧采用的拼音字母产生于 地中海东岸,由于古代某个历史时期,商贸频繁需要有更简便的文字做书写记录的工具,当地商贾借鉴了毗邻的埃及文字、中东楔形文字而创造出拼音字母。而这两种古代文字也是从象形文字发展起来的,也有 “形声的文字”(一边表其属性、一边表音)。因此,每个拼音字母除了表音以外,还难免存在有类似汉字 “部首” 的表义功能。
                    英文的 26个字母是从地中海人使用的字母发展过来的,因此在英国文字中分析出起 “部首” 作用的构件也就不奇怪了!


                    179楼2016-01-23 21:11
                    回复