03.
Марк Тишман — Я стану твоим ангелом
马克蝈蝈 — 我会是你的天使
词|曲:马克·蒂什曼Марк Тишман
翻译:V维爱无边V
Я мог бы тебе подарить небо в алмазах,
我会给你缀满钻石的天空,
Я мог бы тебя удивить всем на свете и сразу.
我会给你惊喜,用世间的一切。
Я мечтаю тебя отвести на восход, на янтарный,
我幻想和你一起,去看琥珀色的日出
Где в запахе зелёной сосны стихнет ветер коварный.
在翠绿松林中,变换的风渐渐停息。
Я хотел бы для тебя стать всем
我愿意变成你身边的一切
Или лучше мне тебя не знать совсем...
而最好你对此毫不知晓……
Я стану твоим ангелом, я буду прилетать к тебе,
我会是你的天使,我会飞向你,
Я стану твоим ангелом и в счастье и в беде.
我会是你的天使,无论快乐或悲伤。
Я стану твоим ангелом, чтоб крыльями от бед укрыть,
我会是你的天使,用翅膀为你遮蔽苦难,
Я стану твоим ангелом, чтоб просто рядом быть.
我会是你的天使,守护在你的近旁。
Белым облаком хотел бы ласкать твои плечи и губы,
我想让白云轻抚你的肩与双唇,
Научился б твои мысли читать словно маленький Будда.
我想读懂你,像一个小小的信徒。
Да я бы в сердце твоего тайниках заблудился навеки,
我想在你的心中永远迷失,
Я бы негой по утру открывал твои сонные веки.
我想在清晨,用爱打开你倦怠的双眸。
Я так хотел бы для тебя стать всем
我愿意变成你身边的一切
Или лучше мне тебя не знать совсем.
而最好你对此毫不知晓……
Я стану твоим ангелом, я буду прилетать к тебе,
我会是你的天使,我会飞向你,
Я стану твоим ангелом и в счастье и в беде.
我会是你的天使,无论快乐或悲伤。
Я стану твоим ангелом, чтоб крыльями от бед укрыть,
我会是你的天使,用翅膀为你遮蔽苦难,
Я стану твоим ангелом, чтоб просто рядом быть.
我会是你的天使,守护在你的近旁。
И для тебя я стану всем, мой ангел,
为你我愿意付出一切,我的天使,
Или б не знать тебя совсем, мой ангел...
而你对此毫不知晓,我的天使……
Я стану твоим ангелом, я буду прилетать к тебе,
我会是你的天使,我会飞向你,
Я стану твоим ангелом и в счастье и в беде.
我会是你的天使,无论快乐或悲伤。
Я стану твоим ангелом, чтоб крыльями от бед укрыть,
我会是你的天使,用翅膀为你遮蔽苦难,
Я стану твоим ангелом, чтоб просто рядом быть.
我会是你的天使,守护在你的近旁。
—Fin—
(漏翻了两句话~感谢艾玛纠正!!)
于是为了顺序,7、8、10楼删掉重发一下= =好纠结
