碧蓝档案吧 关注:423,593贴子:10,551,719
  • 16回复贴,共1

学生说这个是合适的吗

只看楼主收藏回复

如题,刚刚清mmt遇上了个身体支付2.0,老师这回复肯定是给误会了的,虽然后续剧情也说明了只是去应援,但是官方翻译成这样是否合适还是存疑不知道国际服日服那边是咋翻译的,以及当初咋没闹出节奏,只玩国服的xdx不懂
虽然搬的东西应该不算屎,但还是交个税吧,美图谁不喜欢啊



IP属地:四川来自Android客户端1楼2024-11-22 16:26回复
    我记得好像之前有人搬过,不过因为是边缘角色所以没啥人讨论


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2024-11-22 16:32
    收起回复
      不是,这么抽象的吗


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2024-11-22 17:29
      收起回复
        我看威威的应援歌原剧情里也有弹幕说,如果造的是那种机器,是不是也要亲自去服务顾客。
        这是编剧故意设计的误解,和身体支付一样,是一种“吸引读者注意力”(或者引导读者思维)的文字设计。把文字改成不会引起误解的形式,剧情也不会有任何意义上的变化。
        这也可能被当成一种发福利,就像番剧里的漏胖次情节,完全不存在路人的反应,看番的观众可能喜闻乐见。


        IP属地:甘肃来自Android客户端4楼2024-11-22 18:08
        收起回复
          合适的,举个例子你就懂了。
          在中国你对司机说想买票太直白,但说找按摩就可以,按摩此时有一明一暗两种含义。
          在ACG里,这种文字梗的桥段可以让心机拿去钓鱼用,也可以被天然一本正经的做出来。
          总不能因为按摩有买票的含义,就认为按摩这个词不能说吧。这就有点本末倒置了,就是因为买票不能说才用按摩指代的


          IP属地:海南来自Android客户端6楼2024-11-23 00:21
          收起回复
            你说得对,但是你的评论被系统吃了


            IP属地:四川来自Android客户端7楼2024-11-23 07:59
            回复