小马宝莉吧 关注:108,033贴子:3,710,039
  • 20回复贴,共1

小马宝莉里面的歌曲有人做过中文翻唱的版本吗?

只看楼主收藏回复

国配我个人觉得还算配得好的,但是一到唱歌环节就直接放原声真的挺违和的,就这点不好。所以国内有啥好的翻唱没有?


IP属地:贵州来自Android客户端1楼2024-11-21 17:08回复
    B站有一些一搜就行


    IP属地:吉林来自iPhone客户端2楼2024-11-21 17:36
    回复
      原声才好听呀


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2024-11-21 18:03
      收起回复
        轻音国语翻唱组有,我觉得还挺好听的


        IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2024-11-21 19:05
        收起回复
          记错了是倾音


          IP属地:上海来自iPhone客户端5楼2024-11-21 19:06
          收起回复
            看原配不就行了


            IP属地:宁夏来自Android客户端6楼2024-11-21 19:19
            收起回复
              菌熠说得对


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2024-11-21 19:34
              回复


                IP属地:河南来自Android客户端8楼2024-11-21 20:40
                回复
                  G5大电影的歌有两套中文的


                  IP属地:河南来自Android客户端9楼2024-11-21 21:14
                  收起回复
                    小弟不才,我做过eqg全歌曲的个人翻译,完全可唱+押原韵+尽量忠于原文,然后正剧的歌曲翻译了银耳汤和心中的魔法。
                    在b站有我唱的其中几首,但是音色很难听,主要看歌词,我对歌词是相当满意,难听是我自己的问题,不是歌词的问题。
                    我保证完全可唱,因为我翻译是按照原歌词的音节来的,音节多少就多少字,个别情况下会删改音节以求语速不会太快。
                    【The Magic Inside】(心中的魔法)中文...
                    【In Our Town】(银耳汤)中文可唱版(粗...
                    EQG1歌曲翻译,押韵可唱版本


                    IP属地:湖南来自Android客户端10楼2024-11-21 22:43
                    收起回复


                      IP属地:重庆来自Android客户端11楼2024-11-22 00:04
                      回复
                        良心肥料,神作


                        IP属地:广东来自Android客户端13楼2024-11-22 07:11
                        回复
                          想翻唱直接照着潮汐字幕组的翻译当素材


                          IP属地:山东来自Android客户端14楼2024-12-04 02:05
                          回复