Lafantasía, tanto en la literatura como en otras artes, bebe de la realidad y sinella no tiene sentido. El español Álvaro Cunqueiro, firman los cuentos.¡Despierta tu imaginación!
幻觉,无论在文学或其他艺术,都脱不开现实,否则将不具备观感与价值。
一位以深厚的文学功底致力于幻觉现实文学的西班牙代表作家、记者、诗人,阿尔瓦若,昆盖罗...(1911-1981),一部幻觉现实主义的文学力作。耳目一新!《El paraguas Jacinto》该故事《雨伞.风信子》首次于1971年在西班牙发表,初以西班牙加利西亚语出版《Xente de aqui e de acola》,后于1975年再版为西班牙加斯提亚语,更名为《另一人》;故事讲述了一位路人偶遇另一人和一“奇怪的”雨伞。尽管事实超出任何可能的探索,但历史(故事)依然震撼人心。
ÁlvaroCunqueiro (1911-1981) es uno de esos autores cuya erudición compite en vastedad con una desatada fantasía. Se dedicó al periodismo, la narrativa y la poesía tanto en lengua gallega como castellana, y es uno de los mejores exponentes del realismo mágico nacional.
En "Elparaguas Jacinto", publicado primero en gallego en el volumen Xente deaqui e de acola (1971) y cuya versión castellana se tituló La otra gente(1975), un hombre se encuentra con otro que porta un extraño paraguas. La historia que le cuenta resulta asombrosa, aunque la realidad supera a cualquier posible ficción.
《El paraguas Jacinto》, de Álvaro Cunqueiro
【全文】
Guerreiro de Noste iba por el monte, cruzando la sierra que llaman Arneiro, cuando se encontró con un hombre que llevaba un paraguas enorme, más alto que él, la telade color ceniza. Guerreiro le dio los buenos días, y se admiró del tamaño del paraguas, que nunca otro viera.
-¡Eso no esnada! -dijo el hombre que era un tipo pequeño y colorado, y lucía un gran bigote entrecano.
Y le mostróa Guerreiro el puño del paraguas, que era un rostro humano, con barba de pelo yojos de cristal, y la boca colorada y abierta parecía la de un humano con vida.
-¡Vaya boca! -comentó Guerreiro.
-¡Paraguas,saca la lengua! -ordenó el dueño del paraguas.
Y por la boca aquella sacó el paraguas la lengua, larga y colorada, una lengua de perroque lamió cariñosamente la mano del amo. El cual se quitó la boina y la puso enel suelo, delante de Guerreiro, quien echó en ella una peseta.
-¿Qué trampa tiene? -preguntó Guerreiro, que era muy curioso.
El desconocido se rió.
-No tiene trampa ninguna, que es mi cuñado Jacinto.
Y explicó que su cuñado Jacinto encontrara aquel paraguas en un campo, en Friol, y le pareció un buen paraguas, algo grande, eso sí, y como el paraguas parecía perdido, lo cogió, y se alegró de aquel hallazgo, porque en aquel momento comenzó a llover fuerte. Jacinto abrió el paraguas, y este, abriéndose y cerrándose, se tragó a Jacinto. Abierto, el paraguas corrió por el aire aposarse en la era de la casa de Jacinto, junto al pajar. Jacinto, perdido no se sabe dónde, dentro del paraguas, gritaba por la boca del puño, que aún no le naciera barba en el mentón. Acudieron la mujer, los cuñados, los suegros, los vecinos.
-¡Soy Jacinto, María! -le gritaba a la mujer.
Esta no sabía qué hacer. La voz era la de Jacinto. Por si valía de algo, la mujer se plantó ante el paraguas, que se mantenía abierto en el aire.
-¡Si eres Jacinto Onega Ribas, casado con Manuela García Verdes, da una prueba!
Y fue entonces cuando Jacinto, por vez primera, sacó la lengua.
-¡La misma!-dijo la mujer, que digo yo que la conocería.
En verdad, Jacinto tenía una lengua muy larga, que le revertía de la boca cuando estaba distraído, y que le valiera muchos arrestos cuando hizo el servicio militar enZamora 8, en Lugo. Y ahora, desde que era paraguas, o habitaba el paraguas, aún le creciera más con el ejercicio que hacía sacándola para decir que estabaallí, y con las caricias que hacía a los parientes, e incluso a las vacas, delas que se alimentaba directamente, mamando sabroso.
-¿Por quéno anda con él por las ferias? -preguntó Guerreiro, que ya estaba pesaroso de haber echado una peseta en la boina del cuñado de Jacinto.
-No quiere mi hermana, que hasta duerme con el paraguas. ¡Después de todo es su marido!
El cuñado de Jacinto dijo que iba a hacer un descanso, y se despidió de Guerreiro, quien siguió camino. Los dos cuñados quedaban hablando. El paraguas debía decir algo que al otro no le gustaba, que el pequeño del bigote le dio una bofetada. El paraguas gritó algo que Guerreiro no pudo entender. La discusión prosiguió, y Guerreiro apuró el paso, no fuera a verse metido en un lío. Llovía en aquelalto de Arís, en la banda del Arneiro oscuro. Guerreiro, antes de iniciar el descenso a Lombadas, se subió a una roca, y vio cómo el hombre del paraguas abría este, con bastante esfuerzo, y se metía debajo. El paraguas comenzó avolar sobre las ginestas en flor. Volaba contra viento, llevando al cuñado montado en la caña. Guerreiro no se pudo contener y gritó con todas sus fuerzas:
-¡Señor Jacinto!
Algo rojo lució en el puño del paraguas, por entre las piernas del cuñado de Jacinto. Era la lengua, sin duda. Luego Jacinto pegó un gran salto, y siguió viaje. Según Guerreiro hacia Guitiriz o La Coruña.
FIN【终】
幻觉,无论在文学或其他艺术,都脱不开现实,否则将不具备观感与价值。
一位以深厚的文学功底致力于幻觉现实文学的西班牙代表作家、记者、诗人,阿尔瓦若,昆盖罗...(1911-1981),一部幻觉现实主义的文学力作。耳目一新!《El paraguas Jacinto》该故事《雨伞.风信子》首次于1971年在西班牙发表,初以西班牙加利西亚语出版《Xente de aqui e de acola》,后于1975年再版为西班牙加斯提亚语,更名为《另一人》;故事讲述了一位路人偶遇另一人和一“奇怪的”雨伞。尽管事实超出任何可能的探索,但历史(故事)依然震撼人心。
ÁlvaroCunqueiro (1911-1981) es uno de esos autores cuya erudición compite en vastedad con una desatada fantasía. Se dedicó al periodismo, la narrativa y la poesía tanto en lengua gallega como castellana, y es uno de los mejores exponentes del realismo mágico nacional.
En "Elparaguas Jacinto", publicado primero en gallego en el volumen Xente deaqui e de acola (1971) y cuya versión castellana se tituló La otra gente(1975), un hombre se encuentra con otro que porta un extraño paraguas. La historia que le cuenta resulta asombrosa, aunque la realidad supera a cualquier posible ficción.
《El paraguas Jacinto》, de Álvaro Cunqueiro
【全文】
Guerreiro de Noste iba por el monte, cruzando la sierra que llaman Arneiro, cuando se encontró con un hombre que llevaba un paraguas enorme, más alto que él, la telade color ceniza. Guerreiro le dio los buenos días, y se admiró del tamaño del paraguas, que nunca otro viera.
-¡Eso no esnada! -dijo el hombre que era un tipo pequeño y colorado, y lucía un gran bigote entrecano.
Y le mostróa Guerreiro el puño del paraguas, que era un rostro humano, con barba de pelo yojos de cristal, y la boca colorada y abierta parecía la de un humano con vida.
-¡Vaya boca! -comentó Guerreiro.
-¡Paraguas,saca la lengua! -ordenó el dueño del paraguas.
Y por la boca aquella sacó el paraguas la lengua, larga y colorada, una lengua de perroque lamió cariñosamente la mano del amo. El cual se quitó la boina y la puso enel suelo, delante de Guerreiro, quien echó en ella una peseta.
-¿Qué trampa tiene? -preguntó Guerreiro, que era muy curioso.
El desconocido se rió.
-No tiene trampa ninguna, que es mi cuñado Jacinto.
Y explicó que su cuñado Jacinto encontrara aquel paraguas en un campo, en Friol, y le pareció un buen paraguas, algo grande, eso sí, y como el paraguas parecía perdido, lo cogió, y se alegró de aquel hallazgo, porque en aquel momento comenzó a llover fuerte. Jacinto abrió el paraguas, y este, abriéndose y cerrándose, se tragó a Jacinto. Abierto, el paraguas corrió por el aire aposarse en la era de la casa de Jacinto, junto al pajar. Jacinto, perdido no se sabe dónde, dentro del paraguas, gritaba por la boca del puño, que aún no le naciera barba en el mentón. Acudieron la mujer, los cuñados, los suegros, los vecinos.
-¡Soy Jacinto, María! -le gritaba a la mujer.
Esta no sabía qué hacer. La voz era la de Jacinto. Por si valía de algo, la mujer se plantó ante el paraguas, que se mantenía abierto en el aire.
-¡Si eres Jacinto Onega Ribas, casado con Manuela García Verdes, da una prueba!
Y fue entonces cuando Jacinto, por vez primera, sacó la lengua.
-¡La misma!-dijo la mujer, que digo yo que la conocería.
En verdad, Jacinto tenía una lengua muy larga, que le revertía de la boca cuando estaba distraído, y que le valiera muchos arrestos cuando hizo el servicio militar enZamora 8, en Lugo. Y ahora, desde que era paraguas, o habitaba el paraguas, aún le creciera más con el ejercicio que hacía sacándola para decir que estabaallí, y con las caricias que hacía a los parientes, e incluso a las vacas, delas que se alimentaba directamente, mamando sabroso.
-¿Por quéno anda con él por las ferias? -preguntó Guerreiro, que ya estaba pesaroso de haber echado una peseta en la boina del cuñado de Jacinto.
-No quiere mi hermana, que hasta duerme con el paraguas. ¡Después de todo es su marido!
El cuñado de Jacinto dijo que iba a hacer un descanso, y se despidió de Guerreiro, quien siguió camino. Los dos cuñados quedaban hablando. El paraguas debía decir algo que al otro no le gustaba, que el pequeño del bigote le dio una bofetada. El paraguas gritó algo que Guerreiro no pudo entender. La discusión prosiguió, y Guerreiro apuró el paso, no fuera a verse metido en un lío. Llovía en aquelalto de Arís, en la banda del Arneiro oscuro. Guerreiro, antes de iniciar el descenso a Lombadas, se subió a una roca, y vio cómo el hombre del paraguas abría este, con bastante esfuerzo, y se metía debajo. El paraguas comenzó avolar sobre las ginestas en flor. Volaba contra viento, llevando al cuñado montado en la caña. Guerreiro no se pudo contener y gritó con todas sus fuerzas:
-¡Señor Jacinto!
Algo rojo lució en el puño del paraguas, por entre las piernas del cuñado de Jacinto. Era la lengua, sin duda. Luego Jacinto pegó un gran salto, y siguió viaje. Según Guerreiro hacia Guitiriz o La Coruña.
FIN【终】