西班牙语吧 关注:201,872贴子:609,717
  • 19回复贴,共1

刚学西语第三天,求各位老师教一下介词de的用法

只看楼主收藏回复

刚学西语的第三天,我每天出了上网课和记笔记就没了,然后就是用我的散装西语跟我朋友聊天,学习的网课时olivia老师教的现代西班牙语,刚看到第二课的estar单词的用法,视频中还介绍了de介词的用法,但是我听得云里雾里的,就是没有完全懂,希望有明间教师教一下我,并且可以指导一下我每天的学习计划,我每天学一个小时,学太多记不住


IP属地:墨西哥来自Android客户端1楼2024-10-02 07:19回复
    99%的情况,简单的理解成中文里 “的” 的意思就可以了,别想别的乱七八糟的


    IP属地:罗马尼亚来自Android客户端2楼2024-10-02 13:09
    收起回复
      2026-06-07 13:18:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      De 随着分类的程度加深,它有很多层的意思。总的意思可看作属性关联(从属、与什么有关、来源....)的大类。如(是铁做的、De hierro) 有的表示加强某名称的表述语气如(上海市 La ciudad de Shangai,原本这里可以直接Shangai因为城市地名可以直接写读”上海“但加了de成为”上海市“语气略重)
      不妨查西西语言字典和相关资料,会有更详细的说明。


      IP属地:广东3楼2024-10-04 05:07
      回复
          稍作补充【只谈心得,未必专业,因我已久不从事教育工作】,De出现时具有双向意义,它和所处在它前面的一个词(一个意思)与紧跟着它的词(另一个意思)产生作用。介词也作为虚词一般不会单独出现,正如虚词通常不能表达完整的意思。那么,判定它所存在的词组的词义必须结合前后词来分析。
          第一类情况占据大多数,它的后面紧跟这一个名词(可以是单数或者复数)从功能上说,这时候它后面的名词(所表达的意思或者概念)对它前面的词(或意思或抽象概念)加以限定、细分、补充等说明(或起到修饰)作用。从另一方面分析,西班牙语句中有多个名词(概念)并列出现的时候,按照词法名词很难直接修饰名词
        (不像形容词修饰名词那样可以忽略介词而直接排序)那么这个时候则需要考虑在二个名词之间插入介词,语序上遵循位置在后面的修饰前面的一个词与概念。举例句“De字的用法 ” 西语可以说“el método de uso la palabra de DE”例句中我用了二次de, 组合出二个双名词结构的关联词,一个是el método de uso可以看到前后都是名词,“方法”和“使用",关联以后的表达意思按中文习惯语序倒置就成了”使用的方法“;另一个关联词同样以名词”la palabra“
        与后面的一个实物(意思或概念)DE” 这里对前一个名词“字词”起限定的作用,意思即为“De这个字”。
          第二类情况,出现在句首,这时似乎与第一类使用情况有些概念混淆,不是说它必须同时修饰前面和后面吗?这个时候它的前面那个词缺失,从理解角度上已经转化成了一个抽象的概念,需要有一点耐心先看完整的语句,再作判断它前面的某一个意思的大致范围或者所指。举一例句“刚学西语的第三天”西语可以说“De tercer día incipiente en el estudio a la lengua hispánica”这里有意将De放置在句首,为了一个抽线概念,让读这句话的人带着一个未知概念而保持关注,让读这句话的人在看完语句之后思索该句话要表达的完整意思。转化成中文,这里可以理解“(刚)初学西语三天",这个概念的空置表达的含义就成为”我是...“为了交代了一个”以下所述事件的基本架构与情况“从句法中可以认为是一类概念空置型的句子,以空置的概念提起读者的阅读和思考兴趣。
        时间关系,如学习当中存在De字理解或用法疑问,随时探讨!【不确定是否有错别字、打字不专业】


        IP属地:广东5楼2024-10-19 23:17
        回复