哈利波特吧 关注:1,010,615贴子:14,795,571
  • 2回复贴,共1
求助

【求助】关于“licoudire”这个咒语的翻译

只看楼主收藏回复

这个咒语是莉莉·伊万斯跟她的两个好友发明出来的,想问问有没有吧友可以给出一个好听的译文?(用作写文用,被征用的话会贴出ID)


IP属地:广东来自Android客户端1楼2024-09-08 20:56回复
    人文社处理咒语的方式基本上是意译,少数是直译,所以咒语的具体效果是比较重要的。我想看一下有没有更多上下文,但我发现很难确定这个咒语的出处。在中文版的哈利波特维基有提及,这几乎是我能看到的唯一提到这个咒语的地方。我估计是在哪个我没有印象的pottermore或者wizarding world文章里的东西。
    另一个途径大概是拆解这个词的词源,这个我水平其实是不够看的,只在机翻层面看了一下。「dire」在拉丁文中有直接的意思,法语中有说的意思。「licou」在法语中的意思是笼头,就是牵马的那个。从这些来看,这个咒语的具体效果大约是收拢声音传输对话。我建议取「闺中密语」的后两个字,加上「直接」的意思,译作「密语直讯」或者「密语直达」。


    IP属地:美国来自Android客户端2楼2024-09-09 01:44
    收起回复