七少爷吧 关注:31贴子:2,311
  • 9回复贴,共1

『柒のseven╬╣ 星を见てお 三行情书

只看楼主收藏回复


      
あなた皱がふえましたね」
“你的皱纹又多了呢。”
そうか、これはお前への   
是么,这是我对你的
爱の年轮なんだよ。
爱的年轮啊。
六十二年一绪に暮らしたのに今は天と地球で别々に
一同生活了61年 而今却天人永别
星を见てお休みと言ったけど   
我对着天上的星星向你道晚安
返事あった様な なかった様な    アンタ耳远かったもんネ
回答若有若无 你呀 还是一样耳背呢



1楼2010-10-07 12:17回复


    あかんって
    我不行了!
    君のその笑颜は
    你那样的笑容
    凶器やわ!
    是一种凶器呀~
    很喜欢的一句,可爱呢,关西味
    いつも遅刻ばかりの仆
    总是迟到的我
    たまには君を喜ばせたくて30分前についた
    偶尔的想要逗你开心提前30分钟早到了
    とっくに笑颜の君がいました
    那儿早已站着笑容满面的你  
      
    俺についてこい
    跟我走吧
    いやか
    不愿意?
    いやなら    仆がついていく
    不愿意的话 我跟着你走
    


    2楼2010-10-07 12:18
    回复

      生きていれば    时间は减っていくもの
      活着 剩下的时间会越来越少
      そのなかで増えていくものがある
      而在这之中,越累积越多的是
      おまえへの気持ちと二人の思い出
      我对你的心意和我们的回忆  
        
      またすぐ会えるよね
      我们很快还会再见面的吧?
      あなたは何も言わず    强くぎゅっと抱きしめてくれた
      你什么也没说 只是紧紧的抱住了我
      そのいたさが    せつない
      那种疼痛 无比悲伤  
      「がんばれ!」と背中を押したのも
      推我一把对我说加油的人 和
      「がんばらなくていい」と
      抱住我说 不用逞强也可以的人
      抱きしめてくれたのも    あなたでし
      都是你  
      


      3楼2010-10-07 12:20
      回复

        君が悲しいとき    君が嬉しいとき
        你悲伤的时候 你快乐的时候
        最初に头に浮かぶのが
        都希望第一个浮现在你脑海中的人
        仆でありますように
        是我  
        メールも电话もデートの诱いも全部私からだった
        短信,电话,约会,都是我主动的呢
            
        でも许す    初めてのあなたからの提案が
            不过,原谅你 因为你的第一次主动
        「结婚しよう」だなんて
        是对我说“我们结婚吧”
        私の化妆はね
        我的化妆
        あなたに会って    完成するの
        在见到你的那一刻才真正完成了
        あなたに会った时の笑颜が最后の仕上げだから
        见到你时绽放的笑容是最后的润色
          
        


        4楼2010-10-07 12:21
        回复

          あなたは私を「元気なひまわり」っていってくれた
          你总说我如同一株健康的向日葵
          だったらもっと元気に育つよ
          那么我会更健康的成长~
          优しい太阳がいつも    近くにいるから
          因为身边就有如同温柔的太阳般的你  
            
          久し振りのあなたからの电话
          久违的你的电话
          「别れた」という言叶と泣き声
          传来你的哭泣声 说着你们分手了
          [うれしい]とおもってしまった私は性格悪いですか
          心里涌出一丝高兴的我 是不是很坏呢  
            
          ずっと欲しかった车が手に入れた
          一直垂涎的那款车终于入手了
          でも本当は车なんてなんでもよかった
          其实 车子什么的怎样都好
          きみさえ助手席に座ってくれれば、、
          只要做在助手席上的人 是你
          


          5楼2010-10-07 12:22
          回复

            手のひらの短い生命线をじっと见て(てのひらのみじかいせいめいせんをじっとみて)
            注视着掌心短短的生命线
            「运命って本当にあるのかな」と独り言(うんめいってほんとうにあるのかなとひとりごと)
            我自言自语“真的有命中注定这回事么”
            妻は黙って油性ペンで手首まで生命线を伸ばしてくれた(つまはだまってゆせいぺんでてくびまでせいめいせんをのばしてくれた)
            妻子只是默默的用水笔在我的手心描出一条长至手腕的生命线
            贫乏学生のおれが见栄张って    「世界旅行したい」とつぶやいた
            还是穷学生的我 为了充面子嘟囔着要环游世界
            チャーハンを半分ずつしながら
            你一边将炒饭分成一人一半
            君は小さな声で「连れてって」
            一边小声的说“带上我”  
              
            小さい顷から何度も游びにいった君の家(ちいさいごろからなんどもあそびにいったいみのうえ)
            小时候开始 就去玩过无数次的 你的家
            でも    今日はとても照れくさい(でおきょうはとてもてれくさい)
            今天 却格外叫人难为情
            颜なじみのご両亲に    结婚のお愿いなんて(かおなじみのごりょうしんにけっこんのおねがいなんて)
            因为要向从小看我长大的你的父母请求同意我们的婚事
              
            もしも人间に尻尾があったら
            如果人可以长尾巴
            ちょっと耻ずかしい
            会觉得有点难为情呢
            君と一绪だと、いつも振ってしまいそうだから
            因为只要和你在一起,我总会忍不住摇尾巴吧
                                                                 END/


            7楼2010-10-07 12:26
            回复

                     ---------送你一支情歌-----------
                                                                 BY:Jason


              8楼2010-10-07 12:48
              回复
                原来你这么抽。。。


                9楼2010-11-06 13:46
                回复
                  咕~~(╯﹏╰)b、
                                你是哪个哦、


                  10楼2010-11-06 13:48
                  回复
                    ww


                    来自Android客户端11楼2017-09-27 13:17
                    回复