确实,有些作者在更新作品时可能会比较缓慢或断断续续的发布内容。这可能会导致读者们感到焦急和不满,但请放心,对于退魔巫女这部作品来说,目前仍然有汉化组在进行翻译工作。虽然现在有一些AI技术可以用于自动翻译文本,但是这些工具并不完美,它们无法完全替代人工翻译的优势。因此,即使有了这种一键式汉化的方式,专业的翻译团队仍然是不可或缺的。他们具有更高的语言水平和更丰富的文化背景知识,能够更好地理解和表达原文的含义和精神内涵。同时,他们的校对能力和文字功底也可以确保译文的质量更加精准、流畅且符合中文读者的阅读习惯。总的来说,只要有专业的人工翻译团队继续为该作提供服务并保证质量水平高的话就不会有什么问题;另一方面也会因为热门题材以及持续关注度较高而吸引更多人加入其中进行支持与鼓励!