《马克思恩格斯全集》中文第二版第二部分〈资本论及其手稿〉的卷结构:
1.马克思手稿:30–31(1857–1858,1859–1861),32–37(1861–1863),38–39(1863–1867),40(1867—1882,分上中下三册);
2.恩格斯编辑稿:41(1883—1895);
3.刊印稿:42(第一卷德文第一版),43(第一卷法文版),44(第一卷德文第四版),45(第二卷第二版),46(第三卷)。注:这里没有录入恩格斯生前未能实现的马克思计划中以1861–1863手稿中标题为《剩余价值理论》的部分(在第33–35卷)为主体编辑出版的《资本论·第四卷》即《资本论》的理论史部分,其在恩格斯逝世后先是由考茨基于1905–1910年分三册编辑出版,他对马克思的手稿做了删改和变动;后由苏共中央马列主义研究院于1954–1961年编辑出版俄文版。这两个版本都是直接以《剩余价值理论》为标题出版的。第一个中文译本是郭大力根据考茨基的版本翻译的,书名改为《剩余价值学说史》(共三卷),1949年6月出版。
截至2023年底,这部分还剩第40、41卷未出版。
1.马克思手稿:30–31(1857–1858,1859–1861),32–37(1861–1863),38–39(1863–1867),40(1867—1882,分上中下三册);
2.恩格斯编辑稿:41(1883—1895);
3.刊印稿:42(第一卷德文第一版),43(第一卷法文版),44(第一卷德文第四版),45(第二卷第二版),46(第三卷)。注:这里没有录入恩格斯生前未能实现的马克思计划中以1861–1863手稿中标题为《剩余价值理论》的部分(在第33–35卷)为主体编辑出版的《资本论·第四卷》即《资本论》的理论史部分,其在恩格斯逝世后先是由考茨基于1905–1910年分三册编辑出版,他对马克思的手稿做了删改和变动;后由苏共中央马列主义研究院于1954–1961年编辑出版俄文版。这两个版本都是直接以《剩余价值理论》为标题出版的。第一个中文译本是郭大力根据考茨基的版本翻译的,书名改为《剩余价值学说史》(共三卷),1949年6月出版。
截至2023年底,这部分还剩第40、41卷未出版。