目前进度以及招人,还望大家转发一下圣战士丹拜因(重翻双语)快完成了橘子酱男孩(参考台版字幕重翻校做双语)宇宙海盗船长哈洛克(参考日语重翻)我们的青春阿卡迪亚 无限轨道ssx(英文翻译,日语校对)快完成了停止云雀(英文翻译,日语校对)cyber守护星(粤语抄写,日语校对)奇幻魔法(手抄,日语校对)魔天战神(手抄,日语校对)狮虎兽神(日语翻校)魁男塾(日语翻译)徽章战士(粤语加英语翻译,日语校对)梦幻拉拉(日语校对台版字幕)银河漂流两部(手抄加日语翻译校对)王牌鉴定人(基本灵风字幕重校)超电磁侠孔巴特V(英语翻译,日语校对)翻译做完但是没发正在校对中的盖塔号预订开的红花侠影,富野作品预订开但缺人的巨人之星(多来几个翻译和轴)男一匹小鬼大将(日语翻译)之后可能预订开的富野全家桶(目前剩巨人之星大战铁臂阿童木,初代阿童木有稳定愿意翻的英翻再说)松本零士全家桶(主要是80年代前的了,霹雳日光号和太空西游记,太空西游记有韩语字幕,感兴趣的来)有意向开但是缺一个占坑人(坚决不弃坑直到做完)欢欢仙子(日语校对)洛克人exe(日语校对)机甲战记威龙(日语校对)神风怪盗贞德(日语校对)字幕组职位介绍翻译:N2(可以基本听出内容)校对:N1准确的修改翻译稿英翻:负责翻译英文外挂字幕俄翻:负责翻译俄文外挂字幕韩翻: 负责翻译俄文外挂字幕时轴:有一定日语语感 会断句特效:可以根据片的风格做出特效字幕,分流:至少需要10M的水管(不推荐位于日本的成员做分流,注意人生安全)压制: 能够根据不同的片源画面写出相对应的压制脚本,只需要写,不用压,一个月大概两部另外外挂字幕不管俄英韩,词汇量都大概在1500-2000左右,大概300行以上