再补充点有趣的内容吧:
1 托尔金从10世纪的古英语诗歌"Crist"里得到的灵感(从古英语翻译成现代英语):“Hail Éarendel, brightest of angels, sent over middle-earth to mankind.” “致敬,埃兰迪尔,天使中最明亮者,从中土送到人间。”难怪托尔金这么喜欢这个名字,把名字略加修改之后就用于自己的神话之中。
2 恒星埃兰迪尔的名字的确来自于托尔金,这是发现它的科学家自己说的。Brian Welch说:“我是托尔金的超级粉丝,所以当我们发现这颗极端遥远的恒星时,首先冒出我脑海的名字就是埃兰迪尔。当我查阅资料,发现埃兰迪尔来自古英语,其含义是晨星时,我已经非常肯定地想用这个名字了。”
埃兰迪尔之星非常特殊。我们通常只能看到临近的恒星,即使用最强大的天文望远镜,一般也只能分辨出本星系群里的恒星。但是埃兰迪尔距离极其遥远,以至于描述它的距离本身都需要不同的标准。按照光行距离,是129亿光年,按照目前的实际距离,是270亿光年。只是在非常巧合的引力透镜下,科学家才发现这颗异常遥远的恒星。