暗黑地牢2吧 关注:17,866贴子:162,367

红勾这翻译也太抽象了

只看楼主收藏回复

都是些啥玩意...翻译人员从来没碰过游戏是吧


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2023-05-09 01:34回复
    最多只是没沿用一代的翻译吧,水平还是有的,为啥要说抽象?目前为止我也没看到有什么翻译错的地方


    IP属地:广西来自Android客户端2楼2023-05-09 01:42
    收起回复
      三只手不就是扒手吗


      IP属地:安徽来自Android客户端3楼2023-05-09 01:45
      收起回复
        三只手就是扒手,对应第二道途的神枪手,翻译的一点问题也没有而且挺体现水平的


        IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2023-05-09 02:09
        回复
          感觉翻译的还可以,就是有部分没考虑时代背景用了太多中国词汇让人觉得违和。
          比如说维多利亚时代用百步穿杨这种典故就很怪😕


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2023-05-09 02:52
          收起回复
            我认为是湾湾翻译转换的简体


            IP属地:四川来自手机贴吧6楼2023-05-09 03:12
            收起回复
              我反正只要是中文就行 但能不能统一下字体~蛋总YYDS~


              IP属地:湖北7楼2023-05-09 05:00
              回复
                讲道理,翻译的不错就是和一代切割了。以后创意工坊应该有mod翻译,可以等一下


                IP属地:四川来自Android客户端9楼2023-05-09 07:55
                回复
                  简单来说就是翻译的过于“文雅”


                  IP属地:上海10楼2023-05-09 08:06
                  回复
                    哈哈,对官中的评价暴露文化水平


                    IP属地:江苏来自Android客户端11楼2023-05-09 08:11
                    收起回复
                      翻译的有点用力过度,可能会不适应


                      IP属地:河南来自Android客户端12楼2023-05-09 08:25
                      回复
                        翻译我不在乎就是字体有点别扭…


                        IP属地:山东来自iPhone客户端13楼2023-05-09 08:46
                        回复
                          主要是翻译有些武侠风导致与环境格格不入,整体上翻译还不错。


                          IP属地:广东来自Android客户端14楼2023-05-09 09:16
                          回复
                            这一代翻译大多没啥问题,但是这个我是真绷不住了


                            IP属地:江西来自Android客户端15楼2023-05-09 09:19
                            收起回复
                              我觉得翻译的水平其实挺高的,就是有种看香港武侠电影的感觉 放在暗黑地牢这个环境下有点出戏


                              IP属地:福建16楼2023-05-09 09:20
                              回复