井上靖吧 关注:701贴子:231
  • 2回复贴,共1

关于《比良山上的石楠花》的错误

只看楼主收藏回复

重庆出版社2021年12年第一版,《斗牛·猎枪》中,陈燕老师翻译的《比良山上的石楠花》,文章中写的所有的“石楠花”,应该是“欧石楠”。两者不是同一种花,分类上科属均不同。
如下图1,如果其余文字均准确翻译,那么和杜鹃同属杜鹃科的植物应该是欧石楠,而且只有欧石楠的花才有“大朵大朵”的描述,当然欧石楠也没有特别大的程度。但是因为暂时没有找到文章的原文,没有办法得知是井上的原文错误还是翻译的失误,即使如果事实是前者,翻译也应当标注出来才是。下图2图3分别是欧石楠和石楠的图片。




IP属地:江苏来自Android客户端1楼2023-04-26 21:00回复
    "香气四溢的石楠花"


    IP属地:湖北2楼2023-06-29 11:26
    回复
      很好奇这篇文章是他什么年纪写的,后面的年表上也找不到,感觉不像6.70的时候写的估计是中年


      IP属地:黑龙江来自Android客户端3楼2024-12-13 16:21
      回复