钟会吧 关注:3,041贴子:45,059

《世说新语》关于钟会的记载

只看楼主收藏回复

言语第二

11锺毓、锺会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父锺繇曰:「可令二子来。」於是敕见。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆。」复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战战栗栗,汗不敢出。」

锺毓、锺会年少时都有很好的声誉,十三嵗那年,曹丕听说他俩,就和鈡繇说:“让他们来见我。”於是召见二人。锺毓脸上出汗,曹丕问:“你脸上怎麽有汗?”锺毓回答说:“我心惊胆战,所以不停出汗。”曹丕又问锺会:“你怎麽不出汗?”锺会回答说:“我也是心惊胆骇,吓得汗都出不来。”

12锺毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而後饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:「酒以成礼,不敢不拜。」又问会何以不拜,会曰:「偷本非礼,所以不拜。」

锺毓、锺会兄弟小时候,碰上父亲午休,就一起偷偷喝药酒。父亲当时就发觉了,偷偷装睡观察。锺毓先行礼然後喝,锺会却不行礼直接喝。一会儿鈡繇问锺毓为什麽行礼,锺毓回答说:“酒是用在典礼上的,不敢不拜。”他又问锺会为何不拜,锺会回答说:“偷本就是违背礼法的,因此不拜。”




1楼2006-02-09 10:25回复
    ……=_=
    这家伙小时候很可爱嘛~~~


    3楼2006-02-16 19:57
    回复
      长大之后也很可爱呀!隔墙扔书那件事,扔完就跑,好像做贼呀


      4楼2006-04-01 21:40
      回复
        唉,怎么说。。。感觉就好象去见老师的小学生,真是可爱到家了


        5楼2006-04-06 16:06
        回复
          • 121.29.39.*
          汉武帝乳母   世说新语
          汉武帝乳母尝於外犯事,帝欲申宪;乳母求救於东方朔。朔曰:「此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言。此或可万一冀耳!」乳母既至,朔亦侍侧。因谓曰:「如痴耳!帝岂复忆汝哺乳时恩耶?」帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之。即敕免罪。

          锺毓、锺会   世说新语
          锺毓、锺会,少有令誉,年十三。魏文帝闻之,语其父锺繇曰:「可令二子来!」於是敕见。毓面有汗。帝曰:「卿面何以有汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆!」复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战战栗栗,汗不敢出!」

          白雪纷纷何所似   世说新语
          谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:「白雪纷纷何所似?」兄子胡儿曰:「撒盐空中差可拟。」兄女曰:「未若柳絮因风起。」公大笑乐。

          新亭对泣   世说新语
          过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:「风景不殊,正自有山河之异!」皆相视流涕;惟王丞相愀然变色曰:「当共戮力王室,克复神州;何至作楚囚相对。」


          6楼2007-02-04 20:44
          回复
            大会狼可爱之处不是一件两


            7楼2008-04-08 21:16
            回复
              所以弄得我们都讨厌不起来了


              IP属地:重庆8楼2008-04-09 12:43
              回复
                • 221.11.81.*
                可爱啊


                9楼2009-02-02 13:13
                回复
                  • 221.11.81.*
                  我嗳伱


                  10楼2009-02-02 13:17
                  回复
                    简傲
                    锺士季精有才理,先不识嵇康,锺要于时贤俊者之士,俱往寻康。康方大树下锻,向子期为佐鼓排。康扬槌不辍,傍若无人,移时不交以言。锺起去,康曰:“何所闻而来?何所见而去?”锺曰:“闻所闻而来,见所见而去。”
                    --------
                    钟会精明有才思,原先并不认识嵇康。他便邀约了当时一些贤能杰出的人士一起去找嵇康。嵇康正在树下打铁,向秀帮他拉风箱。嵇康挥锤敲打不停,旁若无人,过了很久也不和钟会他们说一句话。钟会起身离开,嵇康说:“你们听说了什么而来?看到了什么而去?”钟会说:“我们听到了所听到的而来,看到了所看到的而离开。”
                    =================
                    嵇康固然很傲气,但钟会感觉也挺傲的,我更喜欢钟会~~


                    11楼2009-02-16 14:24
                    回复
                      爱死你!


                      12楼2010-08-10 11:10
                      回复
                        傲娇


                        13楼2010-08-12 21:28
                        回复
                          “闻所闻而来,见所见而去。”
                          这句回答挺妙
                          世说新语里还有几则关于钟会的,我补一下
                          (6)夏侯玄既被桎梏①,时钟毓为廷尉,钟会先不与玄相知,因便狎之②。玄曰:“虽复刑馀之人,未敢闻命③。”考掠初无一言,临刑东市,颜色不异④。
                          【注释】①夏侯玄:字太初,魏齐王曹芳时任太常,为九卿之一,主管礼仪祭祀之事。当时司马师以大将军辅政,后中书令李丰因司马师专权,密谋以夏侯玄代替他,事泄,李丰被杀,夏侯玄被捕交廷尉审理,随后被杀,桎梏:脚镣和手铐;拘捕。
                          ②延尉:官名,九卿之一,掌管诉讼刑狱之事。钟会:是钟毓的弟弟。钟会因夏侯玄为名士,曾经想结交他,被夏侯玄拒绝了。当钟毓审理夏侯玄案件时,钟会在座。参看《言语》第11 则注①。狎:亲近而不庄重。
                          ③刑余之人:受过刑的人。闻命:听从命令。这里说未敢闻命,意即不愿与之交往。
                          ④东市:行刑的地方;法场。汉代在长安东面的市场行刑,故后代通称法场为东市。
                          【译文】夏侯玄被逮捕了,当时钟毓任廷尉,他弟弟钟会先前和夏侯玄不相交好,这时趁机对夏侯玄表示狎昵。夏侯玄说:“我虽然是罪人,也还不敢遵命。”经受刑讯拷打,始终不出一声,临到解赴法场行刑,也依然面不改色。


                          删除|14楼2010-08-21 20:31
                          回复
                            钟士季目王安丰:“阿戎了了解人意。”①谓“裴公之谈,经日不竭②。”吏部郎阙,文帝问其人于钟会,会曰:“裴楷清通,王戎简要,皆其选也③。”于是用裴。
                            【注释】①钟士季:钟会,字士季。参看《言语》第1l 则注①。王安丰:下戎,字浚冲,伐吴有功,封为安丰侯。参看(德行》第17 则注①。
                            ②裴公:据刘孝标注,裴公指裴頠。但是从上下文看,似应指裴頠的叔父裴楷;从《晋书)看,裴楷和钟会有关系,而裴頠和钟会似无关联。
                            ③裴楷:字叔则,曾任中书令。所以后文也称裴令公。参看《德行》第18 则注②。简要:简约扼要。严复说:“清通者,中清而外通也;简要者,知礼法之本而所行者简:二者皆老庄之道。”(参看徐震堮《世说新语<恪返11 页《德行》第17 则注①。)
                            【译文】钟会评论安丰侯王戎说:“阿戎聪明伶俐,懂得别人的心意。”又评论说:“裴公善谈,一整天也谈不完。”吏部郎这个职位空出来了,晋文帝司马昭问钟会谁是适当的人选,钟会回答说:“裴楷清廉通达,王戎能掌握要领而处事简约,都是适当的人选。”于是委任裴楷。
                            (6)王浚冲、裴叔则二人总角诣钟士季,须臾去,后客问钟曰:“向二童何如?”钟曰:“裴楷清通,王戎简要。后二十年,此二贤当为吏部尚书。冀尔时天下无滞才①。”
                            【注释】①滞才:被遗漏的人才。按:吏部主管官吏的任免考选。
                            【译文】王戎、裴楷两人童年时拜访钟会,一会儿就走了,走后,有位客人间钟会说:“刚才那两个小孩怎么样?”钟会说:“裴楷清廉通达,王戎简约扼要。二十年以后,这两位贤才会做吏部尚书。希望那时候天下没有被遗漏的人才。”


                            删除|15楼2010-08-21 20:37
                            回复
                              赏誉第八(上面两个也是这节)
                              (8)裴令公目夏侯太初:“肃肃如入廊庙中,不修敬而入自敬①。一曰:“如入宗庙,琅琅但见礼乐器②。”“见钟士季,如观武库,但睹矛戴③。见傅兰硕,江廧靡所不有④。见山巨源,如登山临下,幽然深远⑤。”
                              【注释】①“肃肃”句:《礼记•檀弓下》:“社稷宗庙之中,未施敬于民而民敬”。意指未使人们致敬意而人们肃然起敬。这里用其意。肃肃,形容恭敬。廊庙,指朝廷。
                              ②琅琅:形容玉的光采。
                              ③矛戟:予和戟都是兵器。
                              ④江廧(qíang):当作汪翔,《晋书•裴楷传》作汪翔(翔、廧,音近借用),即汪洋,广大,浩大。
                              ⑤幽然:形容深远。
                              【译文】中书令裴楷评论夏侯太初说:“好像进入朝廷一样恭恭敬敬的,人们无心加强敬意,却自然会肃然起敬。”另一种说法是:“好像进入宗庙之中,只看见礼器和乐器琳琅满目。”
                              又评论说:“看见钟会,好像参观武器库,矛戟森森,全是兵器。看见傅兰硕,像是一片汪洋,浩浩荡荡,无所不有。看见山巨源,好像登上山顶往下看,幽深得很。”
                              巧艺第二十一
                              (4)钟会是荀济北从舅,二人情好不协①。荀有宝剑,可直百万,常在母钟夫人许②。会善书。学荀手迹,作书与母取剑,仍窃去不还。荀勖知是钟而无由得也,思所以报之。后钟兄弟以千万起一宅,始成,甚精丽,未得移住。荀极善画,乃潜往画钟门堂,作太傅形象,衣冠状貌如平生③。二钟入门,便大感励,宅遂空废。
                              【注释】①荀济北:荀勖,晋武帝即位时,封为济北郡公,固辞为侯。
                              ②直:通“值”。
                              ③门堂:门和厅堂,指家里。太傅:指钟繇,魏朝太傅,是钟会的父亲。
                              【译文】钟会是济北公荀勖的叔伯舅父,两人感情不和。荀勖有一把宝剑,约值一百万,经常放在他母亲钟夫人那里。钟会擅长书法,就模仿荀勖笔迹,写了一封信给他母亲要宝剑,于是就偷去不还回来。荀勖知道是钟会干的事,可是没有办法要回来,就想法报复他。后来钟家兄弟花了一千万修建一所住宅,刚落成,非常精美,还没有搬进去年。荀勖很擅长绘画,就偷偷地到钟会的新居去,画上钟繇的像,衣帽、相貌都和生前一模一样。钟毓和钟会兄弟进门看见,就大为感伤哀痛,不能住进去,房子于是闲置不用。
                              排调第二十五
                              (2)晋文帝与二陈共车,过唤钟会同载,即驶车委去。比出,已远。既至,因嘲之曰:“与人期行,何以迟迟?望卿遥遥不至①。”会答曰:“矫然懿实,何必同群②!”帝复问会:“皋繇何如人③?”答曰:“上不及尧、舜,下不逮周、孔,亦一时之懿士④。”
                              【注释】①遥遥:形容时间长久。按:因为钟会的父亲名繇,而繇和遥同音,所以用“遥遥”来戏弄钟会。
                              ②矫然:形容高超出众。懿实:指有美德实才的人,懿指美好。按:陈骞的父亲名陈矫,晋文帝的父亲是司马懿,陈泰的父亲名陈群,祖父名陈寔(音实)。钟会在回答时或者直用其名,或者用同音字,以此来报复他们三人。
                              ③皋繇:舜时的法官。按:“繇”和钟会父亲的名字同字同音。
                              ④懿士:有懿德(美德)的人。
                              【译文】晋文帝和陈赛、陈泰一起乘车,当车子经过钟会家时,招呼钟会一同乘车,还没等他出来,就丢下他驾车离开了。等他出来,车子已经走远了。他赶到以后,晋文帝借机嘲笑他说:“和别人约定时间一起走,你为什么迟迟不出来?大家盼着你,你却遥遥无期。”钟会回答说:“懿德、实才矫然出众的人,为什么一走要和大家合群!”文帝又问钟会:“皋繇是怎样一个人?”钟会回答说:“比上不如尧舜,比下不如周公和孔子,但也是当时的懿德之士。”


                              删除|16楼2010-08-21 20:45
                              回复