minecraft吧 关注:2,546,048贴子:31,835,972

Texture Pack的翻译已改为“纹理包”

只看楼主收藏回复

【公告】Texture Pack的翻译已从“材质包”更改为“纹理包”。
在计算机图形学中,Texture一直被翻译为“纹理”,方块表面的贴图便是一种纹理位图。而Material在图形学中一直被翻译为“材质”,指的是物体对光交互时的属性。而在Minecraft中,无论是Texture Pack还是Texture贴图本身,其实都与图形学中的Texture指代的是同一个内容。
在Minecraft的早期版本,主界面的Texture Pack被翻译为“纹理包”。但在12w01a之后,却被错译为“材质包”,此后错误译名在玩家间广为流传。
如今Minecraft游戏文本中已没有Texture Pack一词(被资源包代替),但Texture Pack的错误翻译“材质包”仍旧导致了许多Minecraft开发文档的表述混乱,许多开发者将Texture和Material混淆起来,同时还对计算机图形学的中文语料造成了影响。
我们已将中文Minecraft Wiki上的相关术语纠正,并希望玩家社区能够使用“纹理”一词来称呼方块表面的贴图。感谢玩家开发社区的建议。


IP属地:上海1楼2021-08-17 17:57回复
    好耶


    来自iPhone客户端2楼2021-08-17 18:39
    回复
      好耶!


      IP属地:河南来自Android客户端3楼2021-08-17 18:42
      回复


        IP属地:四川来自Android客户端4楼2021-08-17 18:50
        回复
          这样说确实严谨


          IP属地:河北来自Android客户端5楼2021-08-17 18:59
          回复
            对开发者来说有了统一确实是好事
            但是想改玩家社区的叫法恐怕有些难吧……


            IP属地:吉林来自Android客户端6楼2021-08-17 20:18
            收起回复
              同意楼上说法,不过nether官译下界,社区都叫地狱


              IP属地:福建7楼2021-08-17 20:20
              收起回复
                译名统一好事,现亟需推广。


                IP属地:广东8楼2021-08-17 21:42
                回复
                  支持


                  IP属地:四川来自Android客户端9楼2021-08-17 21:44
                  回复
                    冷知识:基岩版刚开始卖材质包的时候就叫纹理包


                    IP属地:内蒙古来自Android客户端10楼2021-08-17 22:10
                    收起回复
                      基岩版的流髑一开始就叫流浪者


                      IP属地:内蒙古来自Android客户端11楼2021-08-17 22:11
                      收起回复
                        叫了七年的材质包,难改啊


                        IP属地:江苏来自iPhone客户端12楼2021-08-17 23:48
                        回复
                          真是呵呵了


                          IP属地:马来西亚来自Android客户端13楼2021-08-18 01:04
                          回复
                            改不回来了。。


                            来自Android客户端14楼2021-08-18 15:57
                            回复
                              感觉现在仍然相当一部分人还把资源包叫做材质包……


                              IP属地:上海来自Android客户端15楼2021-08-18 16:13
                              回复