海贼王吧 关注:11,753,681贴子:304,854,336
  • 5回复贴,共1

香吉士这个翻译什么时候开始弃的

只看楼主收藏回复

13年入的海贼 暴风影音上看的前几百集翻译分别是卓洛 山治 后面又是索隆 香吉士 现在是索隆 山治 所以说卓洛这个翻译是不是更准确一点


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2021-03-18 16:28回复
    没什么弃不弃的本来不同的翻译组就有着不同的翻译。现在腾讯的翻译还把凯多称为盖德呢,但是凯多这个名字流传更广。


    IP属地:安徽来自Android客户端3楼2021-03-18 18:05
    回复
      应该是佐罗,山治,因为佐罗原型是侠盗佐罗,当然索隆我感觉也蛮好听的,香吉士就是纯吃了音译的亏了,翻译成香吉士没法解释他家族里一二三四智


      IP属地:上海来自Android客户端8楼2021-03-19 15:48
      回复