演唱:冈咲美保 柔らかく藍に包まれて 被柔和的蓝色所笼罩 ya wa ra ka ku a i ni tsu tsu ma re te 明日が今日をまた静かに埋めていく 明天再次将今天静静掩埋 a si ta ga kyo u wo ma ta si zu ka ni u me te i ku 目覚めてもどこか夢見たいで 即使醒来也恍然梦中 me za me te mo do ko ka yu me mi ta i de 非情な陽には呆れた 对冷酷的阳光瞠目结舌 hi jyo u na yo u ni ha a ki re ta 追いかける現実感を振り切る 挣脱紧随的现实感 o i ka ke ru genn ji tu kann wo hu ri ki ru 願った構想は今を切り取る 抓住梦寐以求的构想 ne ga tta ko u so u ha i ma wo ki ri to ru 時代錯誤の憂鬱なんてさ 抱怨时代的错什么的 ji da i sa ku go no yu u tu nann te sa 天邪鬼にもほどがある 就算是天邪鬼也要适可而止 a ma no jya ku ni mo ho do ga a ru くだらないよ 真是无聊啊 ku da ra na i yo くだらないよ 真是无聊啊 ku da ra na i yo 答えのないような毎日だって辿るべき道で 即使每天都很迷茫,也要在必经的道路上 ko ta e no na i yo u na ma i ni ti da tte ta do ru be ki mi ti de 心のままに描いていく今日を誇ろう 随心所欲地描绘着,并为今天感到自豪吧 ko ko ro no ma ma ni ka i te i ku kyo u wo ho ko ro u 明け方の風に揺られ地平線を眺めていた 眺望着在黎明的风中摇曳的地平线 a ke ga ta no ka ze ni yu ra re ti he i senn wo na ga me te i ta 確かな感情をくれた詩に明日を預けて 把明天寄托在给予我真实情感的诗歌里 ta si ka na kann jyou wo ku re ta u ta ni a si ta wo a zu ke te 語らない人々の群れ 沉默的人群 ka ta ra na i hi to bi to no mu re 何故だか少し足早だ 不知道为何走得有点快 na ze da ka su ko si a si ba ya da 賽とか投げ捨てればいい 随随便便就决定了什么的 sa i to ka na ge su te re ba i i 気楽に過ごして 轻松度过 ki ra ku ni su go si te どうしたって避けようのない未来にしたって欲しがった過去にしたって 无论是无法避免的未来 还是想要的过去 do u si ta tte sa ke yo u no na i mi ra i ni si ta tte ho si i ga tta ka ko ni si ta tte この際なんだっていいかって思えるぐらい楽しむんだ 认为趁此机会能享受到的话也挺好 ko no sa i nann da tte i i ka tte o mo e ru gu ra i ta no si munn da 最低を知ったからこそ得る最高があるってこと 正因为知道了最差的,才能收获最好的 sa i te i wo si tta ka ra ko so e ru sa i ko u ga a ru tte ko to よく言うけど実際のところそんなのまだ一個だって 虽然常言如此,但事实却不止这一个选项吧 わからないよ 我不知道啊 wa ka ra na i yo わからないよ 我不知道啊 wa ka ra na i yo 答えのないような毎日だって辿るべき道で 即使每天都很迷茫,也要在必经的道路上 ko ta e no na i yo u na ma i ni ti da tte ta do ru be ki mi ti de 心のままに描いていく今日を誇ろう 随心所欲地描绘着,并为今天感到自豪吧 ko ko ro no ma ma ni ka i te i ku kyo u wo ho ko ro u 明け方の風に揺られ地平線を眺めていた 眺望着在黎明的风中摇曳的地平线 a ke ga ta no ka ze ni yu ra re ti he i senn wo na ga me te i ta 確かな感情をくれた詩に明日を預けて 把明天寄托在给予我真实情感的诗歌里 ta si ka na kann jyou wo ku re