八犬传吧 关注:37,560贴子:449,030
  • 12回复贴,共1

【日语学习】经验分享帖

只看楼主收藏回复

个人经验分享帖
虽然和咱们吧没啥关系,不过我也没啥合适的地方发😂


来自Android客户端1楼2020-08-11 15:09回复
    五十音:有些人觉得五十音难背,一开始就放弃了。
    这就像,我听第一节外语课总是会想睡觉,因为孤立地学习一个个音节太过枯燥,而且很难记住。日语假名总共就那么些,你学会了一个假名,通常在实际运用中,就可以经常性地、很明确地发出这个音。(有些国家,单个文字就需要频繁地进行复杂的拼接组合发音…对新手很不友好
    举个例子 ,五十音中排行第一的老大哥:【あ】字,发音是a,读起来类似中文的「啊」
    『あ、そうか。』「a,so u ka」啊,是吗。
    『あついな。』「a tsu i na.」好热啊。


    2楼2020-08-11 15:43
    收起回复
      我的建议是,找一些适合新手学习五十音的日语歌曲,或者是你自己喜欢并想学习歌词的歌曲。
      1、歌要吐字清晰【那种语速贼快 恨不得你听不清他bb啥的还是算了吧】
      2、最好是旋律朗朗上口的那种,可以一直洗你的脑,让你想哼哼几句的。【这样有利于你记住它的歌词】
      3、可以选择高潮部分学习,记起来不会有疲倦感。【整首歌太长怕很多人坚持不住233】
      4、■重点记住平假名,可以对照罗马拼音【就是以拉丁字母标注假名的发音】记住歌词里出现的每个假名。
      5、■遇见不确定的发音要反复听!实在不确定也别急,等下一首歌遇到相同的假名时再继续矫正发音!
      6、音乐软件大多自带翻译,可以打开中文翻译了解每句话的意思,久而久之会无师自通的哈哈(・ω<)☆
      7、不要轻易放弃记歌词,这真的很有效。


      3楼2020-08-11 16:12
      回复
        【关于动漫学日语】
        看动漫是肯定可以学日语的。但对于新手来说作用不见得很大,毕竟动漫是熟肉,且很多没有中日字幕的,所以大多数宅宅们也就是个嗖嘎、呆胶布、呕泥浆、欧豆豆的水平。。。
        (辟谣:是吗←这个词是2楼发的souka 不是soga,不要嘎嘎嘎)
        所以!
        1、尽量去找中日字幕的动漫学习【比如诸神字幕组的】
        2、可以的话去看日剧,有很多是双语字幕的。而且一般来说对话会更日常更实用,相比看动漫效果可能快一些。
        3、看漫画有条件的话就看纯日语的,可以对照网上汉化的学习。


        4楼2020-08-11 16:31
        回复
          【学歌vs看剧看漫】
          ■看剧看动漫的学习是个长期积累提升语感的过程,学歌词则可以在短时间内反复加深你对语句的印象,非常适合作为五十音的背诵方法。但学歌的弊端是不能让你了解实际生活中的发音语调,所以我建议,学歌+看剧并行。
          【口语vs应试】
          认识我的应该知道,我是只没有考过日语能力考的菜鸡,但是通过长期的积累+努力做题,我语感还是ok的。而且通过实践证明,这样的积累还是可以应付考试der【我对象是自学过了n1,我是自学日语203考研 86分】


          5楼2020-08-11 16:43
          收起回复
            【关于报班】
            如果是有明确的出国、考研、能力考目标的,建议直接报班,老师的指导可以让你少走很多弯路。当然如果已经有一定的基础,不妨试试自己多做题总结经验技巧,自学过n1不是梦哈
            我在大学对钱还没有啥概念的时候是报过日语n2直通班的,六千块,现在想想太亏了……
            我特别嫌弃口语不好的老师…na la不分 听得真让我窒息。
            不过也有个别老师还是很优秀的,本身专业水平够硬,且认真负责地解答我们的疑问。觉得自己更适合应试学习的,报个班好好学习也是不错的选择【其实我是上课打瞌睡的浪费钱选手= =】


            6楼2020-08-11 17:02
            回复
              【假名】(我排版有点问题w 请将就着看吧)
              一、假名 分为平假名和片假名,他俩的区别:
              平假名:来源于中文汉字的草书,看上去圆溜溜的。片假名:来源于中文汉字的楷书,看上去当然是有棱有角。from百科
              所以这俩就是长得不一样,但换汤不换药。比如说【あ】平假名=【ア】片假名=【a】
              最常出现的是平假名,有时候转换外来词、表示强调等情况下会写作片假名。
              顺便一提,汉字在日语里也是用假名来读的哦,不要看见日语的大丈夫也读它大丈夫,人家有【[だいじょうぶ] [daijoubu]】没关系的意思厚。
              二、片假名
              ① 像花泽香菜的那首烂大街且险些被腾格尔演唱的著名歌曲《恋爱循环》,歌名就是《恋爱サーキュレーション》,サーキュレーション=英文circulation,读:撒Q勒笋,这就是典型的片假名来表英语外来词。
              (∴恋爱サーキュレーション=恋爱さーきゅれーしょん=恋爱circulation=恋爱循环)
              ②再比如说米津玄师的柠檬歌,高潮部分有一句:苦いレモンの匂い,其中 レ(れ)モ(も)ン(ん)为片假名,就是lemon这个外来词在日文中的写法。读作re mo n。(注意日语r音并不翘舌,等于L的音哦!)
              苦(にが)い=ni ga i=苦涩的
              匂(にお)い=ni o i=气味
              (∴苦いレモンの匂い=苦涩的柠檬味)
              三、如何查询生词
              生词、以及不会读的汉字要及时查字典,
              ①推荐大家用沪江小d,我用了近七年惹,好使。(非广告呜呜)
              ②有条件搭梯子的 也可以用 weblio这些。


              7楼2020-08-11 22:14
              回复
                【歌词分析】
                我是一二年靠记仓木麻衣的歌入门的,那时候还没有能把发音、翻译点出来的高级功能虽然吃力但是记得很快乐。老本质了
                拿柯南歌姬火爆亚洲的time after time歌词举例:

                【もしも君に巡り逢えたら】 mo shi mo,ki mi ni me gu ri a e ta ra 如果能再次遇见你
                もしも=如果,君(ki mi)=你 ,に=表对象的助词 巡り逢える=邂逅 たら=若是

                像 もmo ←这样重复出现的假名,想必就能眼熟它了吧。再加上“君”“逢”这样的汉语关键词,哪怕旁边有不太了解的助词干扰,应该也能理解个大概。

                【君と出逢った奇跡】kimi to de a tta ki se ki 与你相遇的奇迹
                君(ki mi)=你 と=和 出逢う=遇见 奇跡(ki se ki)=奇迹
                Time after time上面标注了片假名,这就是日本人不好好说英语的证据!(误)

                【君と色づく街で出逢えたら 、もう约束はいらない】kimi to i ro zu ku machi de de a e tara mo u yakusoku wa i ra na i
                若是能与你在樱色渲染的街巷里 相遇的话 我也就不再需要承诺
                君=你 と=和 色づく街=樱色渲染的街巷 で=在(前面的地方) 出逢える=能遇见 たら=若是 もう=再 約束=约定 いらない=不要
                君と和たら←已经出现两次了,大家要举一反三地学习,尽快掌握他们~
                另外,日语语序与中文不太一致,要灵活分析厚


                8楼2020-08-12 00:19
                回复


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2020-08-15 20:19
                  收起回复