Genesis这句“复制其他人” 我听日语感觉意思有点不对 自行用Google语音翻译了一下
请日语大佬帮忙检查一下有没有译错:
お前には他者へのコピー能力がない
您没有能力复制给他人
You do not have the ability to copy to others
英文版:
日语语音翻译的意思和英文版的意思基本一致 不是“复制其他人” 而是“复制给其他人”
如有译错请各位大佬指正
融合别人的细胞 把细胞分出去 把别人的细胞变成自己的 这个是Angeal的细胞的能力 准确说是Angeal细胞内的Jenova因子的能力 也是Jenova应有的能力 Angeal的细胞/基因被Jenova因子复制到了Lazard身上 所以Lazard变成了Angeal的模样
但根据Genesis的话 Sephiroth的细胞却没有这个能力 S身上的Jenova因子不干这个 所以即使Sephiroth的细胞移植到其他人身上 Jenova因子最多也只会复制Jenova因子自己 不会把Sephiroth的基因复制过来
所以 哪怕真的移植了Sephiroth的细胞 四五年过去了 Cloud和Zack也一点都没有变成Sephiroth的模样 就是这个道理 况且移植的S细胞应该是加工过的Jenova细胞 不见得是Sephiroth的细胞