桃花源记
作者 陶渊明
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。
译文 陈震雷
东晋太元年间,武陵一渔夫误入桃花源。
进了村,发现里面村民的穿着,不像是本地人。村民见渔夫,大惊,问他是怎么进来的,渔夫便如实相告。村民很是好奇,对渔夫问这问那,杀鸡敬酒热情款待。过了几天,渔夫要告辞,其中有人说,这里面所发生的事,千万不要对外人提起。
渔夫出来,找到船,沿着岸边,处处留下了记号。到了郡下,禀告太守。太守派人随渔夫一起过去,一行人沿着记号去寻找,结果全部离奇失踪,再也没人回来。
南阳刘子骥,知名人士,听说此事,偏不信邪。可怜刘子骥,在寻找桃花源的途中病死了,后来再也没人敢提起此事。评析,这是一篇记实故事,里面的时间,地点,人物,说得清清楚楚。作者要用刘子骥的死,唤醒更多的世人,也就是孔子所说的,敬鬼神而远之。
作者 陶渊明
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。
译文 陈震雷
东晋太元年间,武陵一渔夫误入桃花源。
进了村,发现里面村民的穿着,不像是本地人。村民见渔夫,大惊,问他是怎么进来的,渔夫便如实相告。村民很是好奇,对渔夫问这问那,杀鸡敬酒热情款待。过了几天,渔夫要告辞,其中有人说,这里面所发生的事,千万不要对外人提起。
渔夫出来,找到船,沿着岸边,处处留下了记号。到了郡下,禀告太守。太守派人随渔夫一起过去,一行人沿着记号去寻找,结果全部离奇失踪,再也没人回来。
南阳刘子骥,知名人士,听说此事,偏不信邪。可怜刘子骥,在寻找桃花源的途中病死了,后来再也没人敢提起此事。评析,这是一篇记实故事,里面的时间,地点,人物,说得清清楚楚。作者要用刘子骥的死,唤醒更多的世人,也就是孔子所说的,敬鬼神而远之。