我认为《show yourself》的歌词其实是层层递进的。刚到达阿塔霍兰到时候,艾莎的歌词是Are you the one I've been looking for all of my life;
在艾莎用魔法扶起冰柱,让阿塔霍兰焕然一新的时候,她的歌词是You are the one I've been waiting for all of my life;
最后母女对唱的时候,艾莎成功变装之后,妈妈唱了一句You are the one you've been waiting for(Elsa:all of my life)all of your life。
大家对照三句歌词就不难发现:第一次艾莎尚存疑惑,用的是疑问句Are you the one I've been looking for;
第二次艾莎深入冰宫,内心不再疑惑,改为了陈述句You are the one I've been waiting for;
第三次是妈妈唱的,所以定语从句的主语从I变成了you。
look for是带有主动意味地“寻找,渴望”,而wait for则是被动地“等待”,所以对艾莎来说,呼告阿塔霍兰show yourself的同时也是在寻找真我,show myself。QQ音乐把“show yourself”这句歌词翻译为“彰显真我”是真的走心了。
这也解释了,为什么艾莎要唱I am found(我被找到了)而不是I've found(我已经找到了),因为她自己就是她穷尽一生所寻找的人。
高三党真的难,每天晚自习上到九点半,只有周六放学有时间去电影院看美莎,昨天晚上刚刚二刷回来,真心希望电影能延期,让我有机会多刷几次。
在艾莎用魔法扶起冰柱,让阿塔霍兰焕然一新的时候,她的歌词是You are the one I've been waiting for all of my life;
最后母女对唱的时候,艾莎成功变装之后,妈妈唱了一句You are the one you've been waiting for(Elsa:all of my life)all of your life。
大家对照三句歌词就不难发现:第一次艾莎尚存疑惑,用的是疑问句Are you the one I've been looking for;
第二次艾莎深入冰宫,内心不再疑惑,改为了陈述句You are the one I've been waiting for;
第三次是妈妈唱的,所以定语从句的主语从I变成了you。
look for是带有主动意味地“寻找,渴望”,而wait for则是被动地“等待”,所以对艾莎来说,呼告阿塔霍兰show yourself的同时也是在寻找真我,show myself。QQ音乐把“show yourself”这句歌词翻译为“彰显真我”是真的走心了。
这也解释了,为什么艾莎要唱I am found(我被找到了)而不是I've found(我已经找到了),因为她自己就是她穷尽一生所寻找的人。
高三党真的难,每天晚自习上到九点半,只有周六放学有时间去电影院看美莎,昨天晚上刚刚二刷回来,真心希望电影能延期,让我有机会多刷几次。