我的女神吧 关注:38,986贴子:900,125
  • 9回复贴,共1

那啥。。话说那女神名字的官方翻译是什么?

只看楼主收藏回复

RT。。版本似乎很多哦~~!


1楼2009-08-18 20:28回复
    • 58.253.211.*
    很难说。。。。没有官方翻译


    2楼2009-08-18 20:59
    回复
       日文名:ああっ女神さまっ
        内地译名:《我的女神》
        香港译名:《我的爱神》
        台湾译名:《幸运女神》
        英文名:《Ah! My Goddess!》
      请善用百度..........


      3楼2009-08-18 21:00
      回复
        我是说蓓儿丹蒂的名字。。。有时候看到是贝璐,贝璐丹迪。。


        4楼2009-08-18 21:36
        回复
          回复:4楼
          贝露丹迪好听一点!


          删除|5楼2009-08-18 22:00
          回复
            是英译,就像外国的人名,没什么一定准确........


            6楼2009-08-18 22:17
            回复
              官方日语也是音译,BELL吧....


              7楼2009-08-18 22:17
              回复
                其实我一直在考虑真正的翻译是啥米!!


                8楼2009-08-18 22:31
                回复
                  人名的翻译很重要吗?只用知道大家写作belldandy,读作beludandy就行了。


                  9楼2009-08-19 14:15
                  回复
                    • 124.227.88.*
                    三女神的设定的话,蓓儿丹蒂是最接近英文原名音的。贝璐丹迪最接近日文发音的音。日本人用假名的发音来拼读‘蓓儿丹蒂’,读成‘贝璐丹迪’


                    10楼2009-08-20 02:23
                    回复