前两卷的黄金黎明,原文是【黄金夜明】,这个词有个上标注音——S∴M∴。这是一个叫做Stella Matutina的结社,是黄金黎明的其中一个后继组织,而不是原本的黄金黎明。 自新约18以来黄金黎明正式被引入故事中,从这里开始原文一直把它称为【黄金】,就这两个字,没有上标。原文再也没有【黄金夜明】的写法了。我翻了下在后面这几卷中,明确将黄金和黎明联系在一起的只有两次,就是新约22序章之前的两本现实参考书之一的书名,以及最后黛安念咒时直接搬出了英文全名the Hermetic Order of the Golden Dawn,这里原文就是英文。 至于第一卷,我觉得这个时候的黄金黎明只是指它的一个后继结社。