HBO每晚给你讲个鬼故事。
Tales from the crypt 译名有很多个,地穴守护者/地穴传奇/魔界奇谭/慑魄惊魂,台版原译地穴传奇,后采用魔界奇谭的翻译。图片中的慑魄惊魂则为国内中字恐 怖 王 朝 字 幕 组的译名。
这是部改编自漫画的HBO经典,1989年在美播出,共播出七季93集,每集一个小故事,猎 奇 的都市传说。
《魔 界 奇 谈 》改编自EC Comics于1950年创刊的经 典 恐 怖 漫 画期刊《Tales from the Crypt》,该漫画曾在美一起一阵风潮,直到后来美国 期 刊 审 查 力 度 加大,Tales from the crypt 在时 势 下 消 亡(谁说只有神奇国度有审 查 )
1989年,HBO依据将其改变成单元剧,TFTC才重新踏入美国大众视野。当然了,根据网友们考究,这部电视剧不完全改编自TFTC漫画,还有很多故事取材自vaults of horror、shock suspenstories、haunt of fear等等现已难考究的作品。
看过科 幻/魔 幻 鼻祖剧集the twilight zone 的吧友们应该对Tales from crypt 这样的故事感觉熟悉,讲的亦真亦假的故事传说。
正如剧名,剧中讲述的故事,都来自地穴,由自称为crypt keeper的骷髅头讲述。
这就是骷髅本髅了。
这是个爱讲故事的、爱讲冷笑话,还爱角色扮演的骷髅。
每次讲完冷笑话自己还笑个不停
keeper 很喜欢讲故事,很喜欢把观众称作孩子们,每一集开讲之前,都会出现"Hello, Boils and Ghouls”这句经典的台词。百度词条的编写者则表示听上去很像《电锯惊魂》竖锯先生的"Hello and welcome"。
keeper的形象多变,但绝不随意。每一集的形象都跟剧集故事的相关。
他可能穿得居家,
很销售,
很荷官,
他还是那个爱讲故事的keeper。
除了keeper的形象精心设置,HBO还给每个故事都配上极其相称的漫画封面。
一方面指向原著漫画,一方面强烈照应故事。
HBO真的是精致了好多年,即使低成本制作,HBO的精致也从未缺席。
在这部剧里,你可以找到电 锯 狂 魔,可以找到归属枪下的神 枪 手 ,可以找到当代汉 尼 拔 ,有幻 想 狂 ,有 杀 人 魔,也有为为所爱从墓中重返人世的逝者。或惊 悚 ,或温情。
douban上一位豆油的剧评太得我心:
论是《魔界奇谭》还是《地穴传说》这样的标题翻译,都有点像七八十年代的手抄本风格。“这是都市传说,你们看看就好”,但我们还是心知肚明,这些犯罪故事根本不是来自魔 界 或地穴,也不是很“奇”,这些故事根本可以发生在这个现实的世界里。稍加点略微魔幻的脑洞,吓不醒沉睡中的小朋友,却惊醒了 行 走 江 湖 的 社 会 人。这是整部漫画和剧集最有魅力的地方,这么多种有创 意的犯 罪 模 式,只是为了提醒你,有天你也会变成 受 害 者,也会变成 行 凶 者 。一念成佛一念成魔,魔界不在哪个平行世界里,却在我们自己的心里。
网内可以找到来看。别问楼主在哪里。
PS:刚才发的那个帖子标题写错了,重新发这个。