———『楔子』———
How many roads must a man walk down , Before you call him a man
How many seas must a white dove sail , Before she sleeps in the sand
How many times mustt he cannonballs fly , Before they are forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind .
—<Blowing in the wind>
脚 下 是 一 片 璀 璨 的 星 河,梦 幻 的 蓝 色 镶 嵌 着 繁 星 点 点,远 方 薄 薄 的 雾 霭 氤 氲 天 际,那 是 遥 不 可 及 的 梦 境,那 里 有 天 使 在 舞 蹈,有 精 灵 在 低 吟,如 同 受 到 梦 想 的 蛊惑,顺 着 荆 棘 一 路 高 歌 猛 进,周 围 是 无 尽 的 黑 暗,却 欲 图 在 夜 晚 寻 找 光 明,有 人 坠 落 有 人 迷 失,有 人 腾 飞 有 人 低 徊,在 绚 烂 中 舞 出 一 场 惊 鸿,成 就 一 场 宿 醉。
天 将 拂 晓,一 切 阴 暗 消 失 殆 尽,阳 光 笼 罩 一 切 真 实,睁 开 蒙 蔽 的 双 眸,身 后 的 鲜 血 淋 漓 皆 变 成 满 树 菩 提,莲 角 开 合,一 个 声 音 轻 轻 唤 醒,愿 你 如 阳 光,明 媚 不 忧 伤。
As we go down life's lonesome highway .
Seems the hardest thing to do is to find a friend or two
A helping hand - Some one who understands.
That when you feel you've lost your way
You've got some one there to say "I ' ll show you"
「盛夏倾城」
江虞