安徽理工大学吧 关注:215,869贴子:8,532,406
  • 4回复贴,共1

莫名其妙的大学英文校名(转)

只看楼主收藏回复


1、遗老遗少型:沿用民国拼音,据不使用标准的汉语拼音。  
北京大学(Peking University)、清华大学(Tsinghua University)  

如果说中山大学(Sun Yat-sen University)是为了纪念国父孙中山先生,而孙中山所在的时代用民国的拼音无可厚非,清华北大用民国拼音就有点说不过去了。亏共和国还如此重视清北,连规范的汉语拼音都不肯使用。人家浙大武大不照样用汉语拼音,凭什么就你们搞特殊。  

2、中西合壁型:校名中非人名地名中用汉语拼音。  

华中科技大学(Huazhong University of Science and Technology)、华中师范大学(Huazhong Normal University)、华中农业大学(Huazhong Agricultural University)、中南财经政法大学(Zhongnan University of Economics and Law)  

华中是指一个区域,中国中部。像华南(south China)、华东(east China),华中也应该表示为central China。中南明明是华中华南的合称,却偏偏要用拼音。  

3、故意扩大型:中文叫学院的,英文叫大学。  

太多。  

估计是教育部不批大学,自己又想叫大学,只好改英文名满足一下虚荣心。  

4、故意缩小型:中文叫大学的,英文偏要改叫学院。  

哈尔滨工业大学(Harbin Institute of Technology)、北京理工大学(Beijing Institute of Technology)  

都是MIT的疯狂崇拜者。  

5、欺世盗名型:即盗取交通大学这个牌子的高校。  

大连交通大学(Dalian Jiaotong University)、重庆交通学院(Chongqing Jiaotong University)、山东交通学院(Shandong Jiaotong University)、兰州交通大学(Lanzhou Jiaotong University)  

一群和老交通大学没点血缘,仅凭着和交通部门有关系的学校也大胆的使用Jiaotong University的牌子。还是改回University of Communication吧。  

6、翻译错误型:工业翻译成Technology或Polytechnical  

许多工业大学。  

Technology是技术,Polytechnical是工艺。怎么看都觉得工业应该是Industry。  

7、真假难分型:中文看是相对的,而英文完全不一样。  

中南大学(Central-South University)和中北大学(North University of China)  
   
8.偷梁换柱型: 成都电子科技大学university of electronic science and techelonigy of chengdu 
偷换概念 university of electronic science and techelonigy of china  


1楼2005-10-22 11:16回复
    看了


    2楼2007-09-14 23:07
    回复
      • 60.175.125.*
      成都的电子科大就是中国电子科大吧


      3楼2007-11-21 00:13
      回复
        • 124.114.162.*
        oh dear 看到5楼我也崩溃了


        6楼2008-05-17 23:55
        回复
          • 221.237.49.*
          请不要乱点鸳鸯谱,成都电子科大早就改成电子科大了,想该成中国电子科技大学,老兄弟西安电子科技大学死活不让教育部批准,教育部没办法,只好先叫电子科大,但英文名先占着中国电子科技大学,等电子科大的实力远远把西电甩在后面时,就可以改名成功了,现在电子科技大学是985和211高校,西电是211高校,这已经摆明电子科大势头更猛一些!电子科大院士6人,长江学者18人,而西电的责任院士仅一人,长江学者也没有电子科大多,慢慢的西电就会认了。


          7楼2008-06-04 22:27
          回复