百度艾园吧 关注:335贴子:11,384
  • 7回复贴,共1

木耳:走向爱的永恒 --《山楂树之恋》主题歌词

只看楼主收藏回复

红西子见解高,诗写得好!
粉娱的那个词,很像<<五朵金花>>中的,不合<<山楂树>>的风格.<<山楂树>>的歌应该有俄罗斯气质的忧郁深沉的格调,就像那首<<山楂树>>的歌曲一样.我看这本书时,总是开着那首<<山楂树>>的歌.
那个歌词境界也不高,很俗,就是"思念"和"不忘"的意思.
我跟静秋的经历有一丁点儿相似之处,以我之心度静秋之心,她内心深处从不会觉得老三已经去世,而是会觉得老三一直跟自己在一起,她活着也就是老三在活着,她天天在心中跟老三交流,他们两个的爱互相温暖彼此,他们无论哪一个生命的精彩都是两人的生命精彩.所以,歌词中不能用"分开"和"思念"的意思,应该说"一路牵手".
我不会写诗,更不会写歌词,只是受了艾黄的熏陶,有点感想,并抄袭了黄颜的两句诗,胡乱拼凑一通,博大家一笑.
为了不变的誓言
等候在山楂树下
等来你牵着我的手
走向爱的永恒
像黑夜追逐黎明
像飞蛾扑向火焰
我追逐着你的星光
一路风雨兼程
尽管旅途多霜雪
温暖的爱总是一腔热血
尽管黑夜总绵长
你在我心上洒满阳光
人生苦短
生命却磅礴
今生无悔
有爱总相随
我们牵手走向远方
走向人生壮美的殿堂
哪管地老和天荒 
(其中的"你""或"我"既可指老三,也可指静秋)



1楼2009-02-09 23:11回复
    木耳,几天不见,成了诗人了!:)
    用黄颜的诗,很自然贴切。
    “我们牵手走向远方 
    走向人生壮美的殿堂 
    哪管地老和天荒 ”
    这几句最好!前四句是否可合成为:人生苦短有爱就辉煌?这样就凑成四句,和前几节对称。
    建议艾黄把几个人写的来个合成,就是最好的歌词了。目前还没人比她们写得更好。


    2楼2009-02-16 00:22
    回复
      谢谢草木.
      我不是写歌词,是发点感想.
       有些经历,拿艾米的说法,就是"被命运的铁拳击中",对我来说,伤人太深.但是老三、静秋的活法能给我力量.他们跳出了人间的苦境,用爱建造了一个壮美的生命殿堂,生命具有了盛大的气势.人的生命是短暂的,生命中也许没有绝对意义上的欢乐,痛苦也许更多一些.但是,人总要有一种力量活下去,并且要活得美好.自己活得美好就是对已逝的人的最大安慰和尊重.这一点,静秋是榜样.带着这样的想法,我写下了那几句话,写得直白,没加修饰,因为我本意不是写歌词,更多的是自我安慰,自我激励.


      3楼2009-02-16 13:12
      回复
        草木是诗人,为<<山楂树之恋>>创作的诗做歌词很好.
         愿如彩虹
         作者:人间草木
         若注定是一道彩虹
         就不怕逝如彗星
         弯曲生命承载梦幻
         只为辉映你的笑容
         
         庆幸是一道彩虹
         收纳了最美的风景
         不遗憾与你短暂的相遇
         爱的光影会温暖你一生
         
         多想不是一道彩虹
         是你脚下宽广的大地
         时刻托举你追随你
         把你的每一个足印深深刻入心中
         
         只要来世能够重逢
         哪怕仍是远远地悄悄看你
         只要你能幸福地微笑
         哪怕再做一道彩虹


        4楼2009-02-16 13:14
        回复
          向木耳和草木致敬。


          5楼2009-02-18 09:29
          回复
            向顺妞妞致敬:)
            草木哪是什么诗人,不过是有感而发罢了。


            6楼2009-02-18 22:34
            回复
              红西子、木耳和草木
              能诗会词又善舞,
              太敬佩了。
              飞越社长哪去了?
              还不快来斟茶?


              7楼2009-02-19 01:44
              回复
                报告树根老人家:俺正在三楼混战。看见木耳、西子、草木又诗又词又舞的,心里急得慌慌神,早就想下楼给大家斟茶递水,无奈战局吃紧,分心无术,眼下最后关头即至,待俺一鼓作气拿下此关,桃花开时,定与大家迎春品茶观花。


                8楼2009-02-21 17:36
                回复