丛树吧 关注:24贴子:44
  • 6回复贴,共1
丛树,辉树,祐树这三个名字哪个算是官方翻译啊,快被这名字弄崩溃了


来自Android客户端1楼2017-07-05 20:47回复
    原来咱丛树吧还是关注量最高的


    来自Android客户端2楼2017-07-05 20:48
    回复
      都不是官译。
      日月以前无官中,所以关于ユウキ的各种译名都是民间翻译。但是祐樹是ユウキ的直译,可以直接写出来,所以接受度要比其他两个高一些。
      丛树是漆黑翻译,但实际不正规。但因为漆黑这个改版特别流行所以接受丛树这个译名的也很多。
      至于辉树,如果不是同人名那可能他们是给看成辉(コウキ)了,两个日文名在印刷上很像。ユウキ是没办法翻译出“辉”这个词源的。
      最后,关于贴吧…祐树是因为被别人占了,丛树也只是有心之人建立的但名气依旧低迷,甚至在两年前你还找不到宝石男女主的cp吧。


      IP属地:重庆来自iPhone客户端3楼2017-07-05 23:03
      收起回复
        小勇


        IP属地:河南来自Android客户端4楼2017-07-28 00:07
        回复
          WOC丛树不是官译……之前还见过译作有纪的……


          IP属地:吉林来自Android客户端5楼2018-01-16 16:54
          回复
            其实 三个 都是 官方翻译 , 就是 叫法 不同 , 不过 官方 用的 名字 并不是 这三个 , 官方 用的 名字 叫 “小悠”


            来自Android客户端6楼2021-09-28 09:22
            回复