在会骑自行车之前先学会了骑马的少女
PROFILE:すがい・ゆうか=1995年11月29日生于东京都。以百万马力之势接连打碎手机的深闺大小姐骑手。爱称是ゆっかー。
——这次拍摄的写真,是偷偷躲开管家从家里逃出来前往秘密居所的『罗马假日』风主题。
菅井:做到了平时做不了的事情所以觉得很开心。就觉得很刺激!
——骑摩托也是第一次吗?
菅井:是第一次哦。我其实大学前连自行车都不会骑的。

——诶?那么连车都不会骑却先骑了马吗?
菅井:是的(笑)。
——真不愧是大小姐(笑)
菅井:嘻嘻嘻(笑)。
——本来“成为偶像”这个选择不也和『罗马假日』里下了很大的决心从自己的宿命和束缚之中逃出来一样吗?
菅井:是啊。完全无法接受自己被定下来的人生,想去做自己憧憬已久的偶像,一冲动就去应募了。如果当时没跨出这步的话绝对会后悔的吧。
——我觉得你本来也是走在很不错的轨道上的哦。不过鼓起勇气从那条路上离开选择走向不同的命运,真的很帅气啊。
菅井:没有啦没有啦。我也真的不是什么大小姐啦(笑)。
——那么请问,你小时候家里都玩些什么呢?
菅井:翻花绳和面子牌。
——面子牌?!(译者注:メンコ、面子牌是一种画片,参加游戏的人把自己的画片放在地上,攻方用自己的画片击拍自己看中的对方的画片,如果使对方画片翻过身来,就可以拿下这张画片。类似译者老家的“豆腐刮子”)
菅井:双亲管得很严,也不给买家用游戏机。
——我听到你小时候玩面子牌倒是除了大小姐身份以外的另一种冲击啊(笑)还有,请问牛肉饭屋以前有去过吗?
菅井:部活结束以后有去过哦。
——那么游戏机中心呢?
菅井:经常去的。别看我这样,我可是超喜欢玩抓娃娃机的。
——恩……有点意外啊。
菅井:小时候学芭蕾嘛,妈妈一直都来接送我上下学的,然后在上课的空余时间妈妈带我去抓娃娃机还抓到了玩偶给我。从那以后就喜欢上了。
——OUT!虽然有一瞬间感觉被骗到了,但是芭蕾这个词可是相当的高大上啊,十足的大小姐!
菅井:诶~!怎么会!
By:说起来豆腐刮子也是个根本没人说的词了这游戏到底普通话叫什么啊
【菅井友香骑我字幕组 】
PROFILE:すがい・ゆうか=1995年11月29日生于东京都。以百万马力之势接连打碎手机的深闺大小姐骑手。爱称是ゆっかー。
——这次拍摄的写真,是偷偷躲开管家从家里逃出来前往秘密居所的『罗马假日』风主题。
菅井:做到了平时做不了的事情所以觉得很开心。就觉得很刺激!
——骑摩托也是第一次吗?
菅井:是第一次哦。我其实大学前连自行车都不会骑的。

——诶?那么连车都不会骑却先骑了马吗?
菅井:是的(笑)。
——真不愧是大小姐(笑)
菅井:嘻嘻嘻(笑)。
——本来“成为偶像”这个选择不也和『罗马假日』里下了很大的决心从自己的宿命和束缚之中逃出来一样吗?
菅井:是啊。完全无法接受自己被定下来的人生,想去做自己憧憬已久的偶像,一冲动就去应募了。如果当时没跨出这步的话绝对会后悔的吧。
——我觉得你本来也是走在很不错的轨道上的哦。不过鼓起勇气从那条路上离开选择走向不同的命运,真的很帅气啊。
菅井:没有啦没有啦。我也真的不是什么大小姐啦(笑)。
——那么请问,你小时候家里都玩些什么呢?
菅井:翻花绳和面子牌。
——面子牌?!(译者注:メンコ、面子牌是一种画片,参加游戏的人把自己的画片放在地上,攻方用自己的画片击拍自己看中的对方的画片,如果使对方画片翻过身来,就可以拿下这张画片。类似译者老家的“豆腐刮子”)
菅井:双亲管得很严,也不给买家用游戏机。
——我听到你小时候玩面子牌倒是除了大小姐身份以外的另一种冲击啊(笑)还有,请问牛肉饭屋以前有去过吗?
菅井:部活结束以后有去过哦。
——那么游戏机中心呢?
菅井:经常去的。别看我这样,我可是超喜欢玩抓娃娃机的。
——恩……有点意外啊。
菅井:小时候学芭蕾嘛,妈妈一直都来接送我上下学的,然后在上课的空余时间妈妈带我去抓娃娃机还抓到了玩偶给我。从那以后就喜欢上了。
——OUT!虽然有一瞬间感觉被骗到了,但是芭蕾这个词可是相当的高大上啊,十足的大小姐!
菅井:诶~!怎么会!
By:说起来豆腐刮子也是个根本没人说的词了这游戏到底普通话叫什么啊
【菅井友香骑我字幕组 】