战列舰吧 关注:404,531贴子:3,305,341
心情很复杂


IP属地:日本来自iPhone客户端1楼2017-02-26 00:06回复
    唉╯﹏╰……


    IP属地:河南来自Android客户端2楼2017-02-26 00:46
    回复
      五一五更复杂……


      IP属地:河南来自Android客户端3楼2017-02-26 00:47
      回复
        尊皇讨舰!


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2017-02-26 00:50
        回复
          这招核维新之歌送给所有平成 废宅! 昭和維新! 尊皇討奸!


          IP属地:日本来自iPhone客户端5楼2017-02-26 00:53
          回复
            有啥好复杂的⋯⋯


            IP属地:中国台湾来自iPhone客户端6楼2017-02-26 01:25
            回复
              尊皇讨舰


              IP属地:广西来自Android客户端9楼2017-02-26 02:12
              回复
                送给所有昭和
                明治万岁!!


                IP属地:江苏来自iPhone客户端10楼2017-02-26 02:47
                收起回复
                  怎么了?


                  IP属地:广东来自iPhone客户端11楼2017-02-26 04:19
                  回复
                    不是262就好()


                    IP属地:浙江来自Android客户端12楼2017-02-26 04:52
                    收起回复


                      IP属地:山东来自Android客户端13楼2017-02-26 06:28
                      回复
                        随便听了一首,只有1、2、4段,那就只发这些好了…
                        一、
                        汨羅(べきら)の渕に波騒ぎ
                        巫山(ふざん)の雲は乱れ飛ぶ
                        混濁(こんだく)の世に我れ立てば
                        義憤に燃えて血潮湧く
                        二、
                        権門(けんもん)上(かみ)に傲(おご)れども
                        国を憂うる誠なし
                        財閥富を誇れども
                        社稷(しゃしょく)を思う心なし
                        三、
                        ああ人栄え国亡ぶ
                        盲(めしい)たる民世に踊る
                        治乱興亡夢に似て
                        世は一局の碁なりけり
                        四、
                        昭和維新の春の空
                        正義に結ぶ丈夫(ますらお)が
                        胸裡(きょうり)百万兵足りて
                        散るや万朶(ばんだ)の桜花


                        IP属地:北京来自Android客户端14楼2017-02-26 07:16
                        收起回复


                          IP属地:日本15楼2017-02-26 07:41
                          回复
                            有啥好复杂的……


                            IP属地:上海来自Android客户端16楼2017-02-26 07:44
                            回复