虽然说,中国人一般并非如西方人一样嗜好烈酒,但是,中国本身出产的烈酒比比皆是,例如:茅台、高粱红、莲花白等,可是,中国人,特别是年轻人,近年来越来越倾向喝洋酒,而最新数字显示,中国正式成为苏格兰威士忌酒(Scotch whisky)的10大市场之一。 在五年前,苏格兰盛产的威士忌酒在中国的总年销量只是大约100万英镑左右。不过,时至今日,这种苏格兰名酿在中国的销售总额首读突破了5千万英镑,而且,如果保持目前的增长势头的话,中国极有可能成为苏格兰威士忌的最大出口国。年轻饮家苏格兰威士忌协会(Scotch Whisky Association)发言人说,苏格兰威士忌深受中国年轻一辈所欢迎,而大部分“发烧友”都是20到30岁生活于大城市的年轻人。发言人说,中国市场有巨大潜力。 在中国的威士忌饮家一般都是20到30岁生活在城市的人。Scotch drinkers in China tend to be 20 to 30 years old and live in cities. 苏格兰威士忌协会发言人他说,中国的消费者希望可以一尝以往一直不能品尝的国际著名优质产品。不过,发言人说,中国人喝威士忌的方法有时候与西方人很不同,举例说,他们会把威士忌与绿茶混合饮用。苏格兰威士忌协会将于晚些时候正式公布威士忌在中国市场的销售数字。有关方面对于这种高档饮料在中国市场的推广深感乐观。 口味问题有人说,威士忌在中国畅销是可以理解的,这是因为威士忌和中国本身出产的不少名酿一样,都是以谷物酿制的,口味上有点相似。不过,无可否认的一点是,苏格兰威士忌酒商也把握了机会,在中国极力进行宣传攻势。威士忌得以在中国畅销也极可能是宣传的结果。举例说,在去年,著名威士忌制造商Johnnie Walker在北京、上海等地赞助了一些高尔夫球和赛车等项目,藉机会宣传自己的产品。苏格兰地方当局也多次到中国进行推广活动。大力推广现在,每年1月25日中国一些城市都会举行伯恩斯日(Burn’s Night),庆祝苏格兰大诗人罗伯特•伯恩斯(Robert Burns)的寿辰。按照传统,在这个日子,和威士忌是在所难免的。与此同时,苏格兰当局在中国推广苏格兰文化也不遗余力。伯恩斯的诗集也已经翻译成中文出版。虽然中国的市场潜力巨大,但是,苏格兰威士忌酒商也对中国这个庞大市场报春戒心。他们所担忧的是中国日益严重的盗版、复制问题。报道说,伪造、假冒的威士忌酒在中国极为普遍,而苏格兰威士忌协会也已经开始与中国当局协商,予以杜绝。