一不小心转生了吧 关注:7,959贴子:8,403
  • 12回复贴,共1

【旧web】8 .我会努力的(半机翻)(重翻)

只看楼主收藏回复

重翻系列第三话:
还有三分之一左右就翻完了。先占坑。今晚尽量爆肝,争取明天出货。
原译者:络紫心
原翻译地址:http://tieba.baidu.com/p/4147604368


1楼2017-01-06 23:46回复
    先把前面翻的不懂和没有把握的几句先扔上来!!
    1 だって、こんな平凡な父さんが母さんをひっかけられたんだ。
    (但是,这样平凡的父亲大人竟然能和母亲大人在一起。)
    2 あ、てか傷心のハートって外人の人みたいだわ。
    (啊,说起来伤心的心字和外国人的人字是一样的。)
    3 色々遊んだなー…『外人の人』にはじまり、『頭痛が痛い』、『一番最初』、『豚足の足』とか最後に至っては『カモシカの足のような足』。
    ( 那是各种各样的游戏啦…从『外国人的人字』开始,到『头痛的痛字』、再到『最初的初字』、然后到『猪脚的脚字』啦,最后直到『羚羊的脚一样的脚字』。)
    4 嘘いうな?ふざけんな殴るぞ。
    (这是谎言吗?一边说着别开玩笑了,一边打下去了。)
    5 この部屋は寝室らしいんだが、廊下に続く扉の他に、その隣の部屋に通じる扉がもう一つある。
    (这个房间好像是卧室,不过,除了走廊的门以外,另一个门通向旁边的那个房间。)
    6 「しゃあスィしゅーしぇしょ!」
    前面五句不知道有没有翻错,其中第二和第三句应该是和词语接龙有关的,但是本人并不懂日文,谁能科普一下。第5句没有平面图不太好翻译,同时第5句也可以翻译成:“这个房间好像是卧室,不过,除了走廊的门以外,旁边的那个房间还有另一个门。”但这两种翻法,虽说看上去差不多,但位置还是微妙有些不同。最后第6句,这句完全不会翻,也理解不能!彻底投降了。
    @大家的_SA @迪斯托爾夏夫特


    3楼2017-01-06 23:59
    收起回复
      主人公威尔。各种各样地努力过了。
      ====================================
      舒适的幼儿期
      8 .我会努力的
      稍微说在前面,判明了父亲的脸是平凡的脸后,我受到了不可估量的打击。
      我和你非常像啊!
      用母亲的话来说就是我被击沉了。
      如果这样的话,对神那帅哥,真的那样拜托就好了。我现在有一瞬间觉得更加后悔了。
      但是,仔细考虑的话,脸并不一定代表全部。但是,这样平凡的父亲大人竟然能和母亲大人在一起。
      在这世上,脸并并不代表一切,父亲大人是这样告诉我的!(失礼)
      试着回想起来,在前世的时候,也有脸并不好的同班同学但是却受到了其他人欢迎的家伙。所以,用我的脸这样简单的理由在逃避的都是我自己,不过,如果稍微努力一下的话或许就会不一样了吧。
      只是,放弃可能会更加轻松。
      嗯。可是在今世上,我会好好努力的!
      呢,还在吗?母亲,父亲。
      久违的再会高兴是可以理解,但请不要在那里调情啦。
      我伤透的心更加碎了…。
      我会努力的!
      啊,说起来伤心的心字和外国人的人字是一样的。
      那是各种各样的游戏啦…从『外国人的人字』开始,到『头痛的痛字』、再到『最初的初字』、然后到『猪脚的脚字』啦,最后直到『羚羊的脚一样的脚字』。【猩猩:这句是日本人的词语接龙,我不太会!看不懂我也没有办法!有大神能够最好附上非中文的日文么。原文:色々遊んだなー…『外人の人』にはじまり、『頭痛が痛い』、『一番最初』、『豚足の足』とか最後に至っては『カモシカの足のような足』。】
      最后那个的性质有些不一样。头上长着脚的羚羊,羚羊的头上长着脚,还有躯干和四肢,表示着这一奇形怪状至极的状态,朋友的坚持自己的主张,就变成这样了。
      现在想想,那个时候不知道为什么会因为这无聊的小事而像个笨蛋一样傻傻地笑着。
      顺便说一句,现在的我可是会全力地蒙混过去的。
      从隔壁,漂浮着奇怪的空气之类的。绝对不会来的。
      假的?别开玩笑了,打你哦!
      好吧,这种时候就是要睡眠,睡眠……。
      ―――――――――――――――――
      好像是在拼命地自我暗示的时候睡着了。
      注意到的时候,朦胧的白色光线从窗边照射进来,我明白,已经到早上了。
      在旁边……吗,真是太好了。好像是已经起床了。
      最近这段时间身体变得听话了,变得能自制了。
      把投诉着空腹的肚子放在一边不管试着发了一下呆。
      到这里已经过了这么长的时间了。有好好地努力了啊,我。
      还有几天就过去呢?那个啊,大声地哭着喊着对于原来是日本人的我来说,虽说忍不住但又觉得害羞,这是什么苦行一样的感觉啊。
      太漫长了-。
      这并不是说,在这空腹面前,自己就坦然地高兴接受了。【猩猩:口嫌体正直的威尔,2333333。】
      生活圈还只能在这个房间☆而闭居的我,不过,从出生到现在还是只有几天的小婴儿所以没有办法。
      这个房间的旁边是换衣服或者是用来放松的房间。这个房间好像是卧室,但是除了通往走廊的门以外,还有一扉通向隔壁房间的门。
      无谓地大的房间的中央放置着无谓地大的父母的床,在旁边——有我现在在隔壁的房间上躺卧的婴儿床。
      头还没有安定下来,想动也动不了,不过,如果头安定下来的话,首先想离开这个房间。
      想要情报啊,太太。
      但是,第一个难关是这个栅栏……。
      为了防止婴儿掉落下来在床的四周被安装上精心设计的栅栏!
      特别会给我倒添麻烦。
      但是,在这样中世纪的欧洲风的房间里,有着贵族和骑士之类的吗?能不欢欣雀跃吗?
      很欢欣雀跃的吧!这就是异世界的感觉啊!
      所以,现在的我拼命地坐着,锻炼着脖子和胳膊和脚的肌肉。
      之后还有发音练习。
      「kaーkuiーkuーeーkooー」【猩猩:这里只是发音练习,并没有什么特别的意思,就用罗马拼音来代替了,并不是我偷懒,说不是就不是。原文:「かーくぃーくーえーこぉー」】
      如果从旁边看的话,只是手脚在慌张地乱动这样的事并没有。
      「siya sui siyu sie sio!」【猩猩:继续是威尔的发音练习,由于咬字不清读成这样了。另感谢sa大的赐教和指点。原文:「しゃあスィしゅーしぇしょ!」】
      对sa行不擅长…。
      「哦,手脚乱动起来了!已经起床了吗?没有哭吗?」
      父亲打开了门走了进来。
      听见三次嘙嘶、嘙嘶、嘙嘶的用力践踏地毯的声音,我被举起来了。
      也许是现在的我比较小的缘故,我感觉到父亲并没有浪费多少气力。
      哎呀,实际上已经超过180厘米了吧。
      然后说了与前世的我相似,不过由于是幻想的风格而仅仅只有颜色不同。实际上脸也是外国人的风格了。
      干爽的银发和青色的眼睛。
      这是哪里的中二病啊,这种感觉吧。银发碧眼什么的!
      但是脸很平凡这点很可惜。
      「因为母亲还在换衣服,所以和爸爸一起玩吧!」
      高兴地把脸贴过来磨蹭着。【猩猩:我经常对我的儿子做的动作,想不到威尔的爸爸也会这样做,2333333。】
      哎呀,高兴就好,不过,好痛!
      微妙地伸长的胡须扎着很痛,父亲!
      「哇啊!不要再扎啦,要被扎死了啦ー!(好好地把胡须剃了!)」【猩猩:感觉这句机翻出来的结果不太对,就脑补了一下被胡子扎着时会说的话了,估计有错,求高手赐教。原文:「わんおいえぃひょっでおうおー!(ちゃんと髭そってこいよー!)」】
      为了全力抵抗而手脚乱动地大叫着,短的手脚并不能很好地够到,脸上被给予了无法躲避的暴击…。【猩猩:威尔这反应和我儿子还是婴儿的时候我像威尔的父亲对他那样做的的反应一模一样,2333333~】
      「哦—和父亲玩不高兴吗,威尔ー!」
      由于还不能好好地说话的原因,被误解了!
      可恶…今后也要再进行发音练习了!
      我会努力的!
      然后,累得筋疲力尽的我就这样一直被动地,一直老实地被母亲玩了。
      我会……努力的!
      ==================================
      失礼了……。
      如果喜换请进行登记,谢谢!
      然后从现在开始步调要放缓慢了,不过,请多关照!


      9楼2017-01-07 07:44
      收起回复
        第一段修飾後如下:
        稍早之前因為得知了父亲的脸很平凡後,讓我受到了無法估計的打击。
        跟他真的非常相似阿!
        母亲的這句话將我击沉了。
        如果这样的话,當時拜託神讓我轉生成帥哥就好了。我现在有一瞬间觉得非常后悔。
        但是,仔细考虑的话,脸并不一定代表全部。畢竟像这样平凡的父亲大人也能夠和母亲大人在一起。
        父親大人讓我知道,在這世界上臉並不代表一切!(失礼)
        仔細回想一下後,在前世的时候,也有脸長的並不好看但卻非常受女生歡迎的同学存在。因此雖然我用「臉孔」这简单的理由來逃避,但只要稍微努力一下的话或许結果就会不一样了吧。
        只是我選擇了放弃這條轻松的路而已。
        嗯,我會在這一世好好努力的!
        話說回來,母亲、父亲。
        我能理解久违的再会令人感到高兴,但请不要在那里调情好嗎。
        只會讓我伤透的心更加碎裂阿......
        我会努力的!


        10楼2017-01-08 15:18
        回复
          第二段(老實講我也有點看不太懂)...
          阿,說到『傷心的Heart』就讓我想起『外國人的人』這種造句,
          以前曾經這樣玩過呢.....以『外國人的人』作為開始,接著是『頭痛的痛阿』、『第一最初』、『豬腳的腳』到最後的『像羚羊的腳一樣的腳』。
          但最後那個的性質跟前面稍有不同,不過朋友的理論是,如果是『像羚羊般的腳』的話,就會變成是一隻腳上面有著羚羊的頭、身體以及腳那種詭異的形狀。
          現在回想起來,當時為什麼會玩這麼無聊的遊戲然後一群人像笨蛋一樣笑著呢。
          順便一提現在的我正盡全力轉變自己的心情,
          隔壁的,不准讓奇怪的氣氛飄過來喲,絕對不可以漂來喲─
          別騙我喲?敢開玩笑的話就扁你喲。
          好,這種時候就是要睡覺、睡覺......
          ―――――――――――――――――
          好像是在拼命地自我暗示的时候睡着了。
          注意到的时候,朦胧的白色光线从窗边照射进来,我之到了,已经早上了。
          至於隔壁的……阿,太好了。好像已经起床了。
          最近这段时间身体变得听话了,变得能自制了。
          把投诉着空腹的肚子放在一边不管试着发了一下呆。
          還真是花了很长的时间才達到這個程度阿。我可是有好好地努力過了啊。
          根本沒經過几天?那个啊,大声地哭着要人幫忙对于原来是日本人的我来说難以忍受又非常令人害羞的阿,讓人有在進行苦行的感觉啊。
          真是太漫长了-。
          也因為這樣,對於在肚子餓的情況下卻能坦然面對的自己感到很高兴。
          雖然我的生活空間只有這個房間完全就像個繭居族,但我现在还是出聲沒有几天的小婴儿所以没办法。
          这个房间的隔壁是换衣服或者是用来梳洗的房间。这个房间好像是卧室,但是除了通往走廊的门以外,还有一扉通向隔壁房间的门。
          无谓地大的房间的中央放置着无谓地大的父母的床,在旁边——就是連接隔壁的房间的這一側有著我正躺卧的婴儿床。
          現在還沒辦法坐起來,想动也动不了,不过,一但能坐起來後首先想离开这个房间。
          想要情报啊,太太。
          但是,第一个难关是这个栅栏……。
          为了防止婴儿掉落下来在床的四周被安装上精心设计的栅栏!
          特别会给我倒添麻烦。
          但是,能住在这種中世纪的欧洲风的房间里,不就是所謂的贵族或骑士之类的吗?這能不興奮嘛?
          當然讓人非常興奮阿!更別說還有著异世界奇幻風的感觉啊!
          所以,现在的我為了能坐起來,拼命的锻炼着脖子和四肢的肌肉。
          还有发音练习也是。
          「kaーkuiーkuーeーkooー」
          从旁边來看的话,決不是只有手脚慌张地乱动而已喲。
          「siya sui siyu sie sio!」
          不擅長發sa這個音阿......


          11楼2017-01-08 16:12
          回复
            最後一段...
            「哦,手脚在乱动著呢!已经起床了吗?没有哭吗?」
            父亲打开了门走了进来。
            听见三次嘙嘶、嘙嘶、嘙嘶這踩在地毯上的声音後,我被举了起来。
            是因為现在的我還很小的缘故嗎,感觉到父亲并没有浪费多少气力。
            哎呀,实际上已经超过180厘米了吧。
            然后雖然说是跟前世的我很像,但由于是幻想风的關係其實有很多地方不同。实际上脸也是走外国人的风格。
            光滑亮麗的银发與藍色的眼睛。
            这是哪里的中二病啊,这种感觉吧。银发碧眼什么的!
            但因為脸很平凡所以很可惜。
            「因为母亲还在换衣服,所以等待的時候和爸爸一起玩吧!」
            一臉高兴地樣子把脸贴过来磨蹭着。
            哎呀,雖然您高兴就好,不过好痛!
            參差不齊的胡须扎着很痛,父亲!
            「偶偶低哇無子地調阿ー!(好好地把鬍子剃掉阿!)」
            (譯註:因為威爾還沒辦法好好發音,所以說出的句子會變成那種娃娃音黏在一起的感覺)
            为了全力抵抗而手脚乱动地大叫着,但手脚太短沒辦法很順利地够到,無法對他的臉給予爆擊…。
            「哦—和父亲玩很快樂吗,威尔ー!」
            而且還因為不能好好说话而被误解了!
            可恶…之後不好好練習發音不可呢!
            我会努力的!
            之後,累得筋疲力尽的我在母親過來之前,就这样老實的被玩弄著。
            我会……努力的!


            14楼2017-01-09 00:02
            回复
              多謝樓主分享,辛苦了


              15楼2017-01-09 09:22
              回复