他想写诗。
橘真琴想为那个永远为水而生的男孩写首属于他的诗。
美好的
转瞬即逝的
能照亮他生命的
只有微微水光—
他懊恼地擦掉了诗句。不行,那个男孩应当拥有比这美一千倍一万倍的诗句。无意识地将笔转着,细腻的手背摩擦着中世纪质感的牛皮纸。
The boy of water
Burns inside his choked lungs
He burns bright and clear
As if the whole world was always dark before his sacred sacrifice{①}
真琴看着笔下这首诗,眉头还是紧皱着。他不适合这样黑暗的诗句,那样明亮的眼睛不适合在黑暗中挣扎地探路。笔尖一转,又把好不容易想出来的一小段划掉。墨水滴穿了纸张,似乎在他本就破旧的小木桌上留下了一个黑色的小点,并不起眼。
你爱着将死的恐惧
却害怕着隧道尽头的光
似乎这整个世界的太阳
都比不上你手掌里的一道纹
我当祈祷
让你既自由
又死去
真琴细细地读着自己的诗句,却莫名的有些陌生。摇了摇头,最终还是没有将刚才的段落划掉。关上了笔记本,他踱步走到了窗前,窗户是禁闭的,可他莫名地感受到一阵风,吹的他心里有些慌乱。莫名的心慌让他失了节奏,回到了自己的桌前却没有半分灵感再写一首。
就好像缺了什么。每首诗就好像是为了另外一个人写的似的,完全看不出来是为了什么而写。真琴问了问自己,到底是为什么而写呢?
我为了找寻自己而写诗。
我为了聆听自己而写诗。
我为了理解自己而写诗。
我为了保存自己而写诗。
我为了你而写诗。
真琴在最后一个原因时差点笑出了声。他的笔开始快速地摩擦起粗糙泛黄的牛皮纸,眼睛眨也不眨地盯着每一个字。
浮
沉
你的眼睛朦胧
你的双臂无力
你的头发带着早晨的露水
我们彼此需要的
并不是早餐
更不是火焰和爱情
情诗在我们的手中
亲爱的
请将他燃烧吧
就当是远方的旅途
顺着风
给你捎来了一句叹息
像耳边拂过的风
不值得你的记忆
最后一次落笔,他的笔尖却紧紧按在了纸上,以至于最后那几个字近乎都被黑墨水覆盖了,他才恍然大悟似的松开了手,小心翼翼地将羽毛笔放在了一边。他的眼睛慢慢地从最顶端滑到了最后那个黑点,神经质地笑了笑,就又拿起了笔在下面签上了自己的名字。
橘真琴。
他想,他找到了,一首专门为那个永远活在水中的男孩所写的诗。
但他永远不会看到。
END
AN:①翻译如下
为水而生的男孩
在溺水的喉腔中燃烧着
闪耀地清亮地燃烧着
似乎这个世界在他圣洁的牺牲前只是一片黑暗
橘真琴想为那个永远为水而生的男孩写首属于他的诗。
美好的
转瞬即逝的
能照亮他生命的
只有微微水光—
他懊恼地擦掉了诗句。不行,那个男孩应当拥有比这美一千倍一万倍的诗句。无意识地将笔转着,细腻的手背摩擦着中世纪质感的牛皮纸。
The boy of water
Burns inside his choked lungs
He burns bright and clear
As if the whole world was always dark before his sacred sacrifice{①}
真琴看着笔下这首诗,眉头还是紧皱着。他不适合这样黑暗的诗句,那样明亮的眼睛不适合在黑暗中挣扎地探路。笔尖一转,又把好不容易想出来的一小段划掉。墨水滴穿了纸张,似乎在他本就破旧的小木桌上留下了一个黑色的小点,并不起眼。
你爱着将死的恐惧
却害怕着隧道尽头的光
似乎这整个世界的太阳
都比不上你手掌里的一道纹
我当祈祷
让你既自由
又死去
真琴细细地读着自己的诗句,却莫名的有些陌生。摇了摇头,最终还是没有将刚才的段落划掉。关上了笔记本,他踱步走到了窗前,窗户是禁闭的,可他莫名地感受到一阵风,吹的他心里有些慌乱。莫名的心慌让他失了节奏,回到了自己的桌前却没有半分灵感再写一首。
就好像缺了什么。每首诗就好像是为了另外一个人写的似的,完全看不出来是为了什么而写。真琴问了问自己,到底是为什么而写呢?
我为了找寻自己而写诗。
我为了聆听自己而写诗。
我为了理解自己而写诗。
我为了保存自己而写诗。
我为了你而写诗。
真琴在最后一个原因时差点笑出了声。他的笔开始快速地摩擦起粗糙泛黄的牛皮纸,眼睛眨也不眨地盯着每一个字。
浮
沉
你的眼睛朦胧
你的双臂无力
你的头发带着早晨的露水
我们彼此需要的
并不是早餐
更不是火焰和爱情
情诗在我们的手中
亲爱的
请将他燃烧吧
就当是远方的旅途
顺着风
给你捎来了一句叹息
像耳边拂过的风
不值得你的记忆
最后一次落笔,他的笔尖却紧紧按在了纸上,以至于最后那几个字近乎都被黑墨水覆盖了,他才恍然大悟似的松开了手,小心翼翼地将羽毛笔放在了一边。他的眼睛慢慢地从最顶端滑到了最后那个黑点,神经质地笑了笑,就又拿起了笔在下面签上了自己的名字。
橘真琴。
他想,他找到了,一首专门为那个永远活在水中的男孩所写的诗。
但他永远不会看到。
END
AN:①翻译如下
为水而生的男孩
在溺水的喉腔中燃烧着
闪耀地清亮地燃烧着
似乎这个世界在他圣洁的牺牲前只是一片黑暗