倾一池的温柔吧 关注:637贴子:14,412

楼下都傻比

只看楼主收藏回复

楼下都傻比


来自Android客户端1楼2015-06-11 01:32回复
    尸体已经被医学院做解剖课的材料
    你福尔马林的气味格外诱人
    我亲吻你的锁骨你的嘴唇
    冰冷的刺激感打击着我的脑袋
    我砍下你的小指骨头
    随身携带去远行


    来自Android客户端2楼2015-06-18 09:22
    回复
      尸体已经被医学院做解剖课的材料
      你福尔马林的气味格外诱人
      我亲吻你的锁骨你的嘴唇
      冰冷的刺激感打击着我的脑袋
      我砍下你的小指骨头
      随身携带去远行


      来自Android客户端3楼2015-06-18 09:22
      回复
        尸体已经被医学院做解剖课的材料
        你福尔马林的气味格外诱人
        我亲吻你的锁骨你的嘴唇
        冰冷的刺激感打击着我的脑袋
        我砍下你的小指骨头
        随身携带去远行


        来自Android客户端4楼2015-06-18 09:23
        回复
          尸体已经被医学院做解剖课的材料
          你福尔马林的气味格外诱人
          我亲吻你的锁骨你的嘴唇
          冰冷的刺激感打击着我的脑袋
          我砍下你的小指骨头
          随身携带去远行


          来自Android客户端5楼2015-06-18 09:23
          回复
            尸体已经被医学院做解剖课的材料
            你福尔马林的气味格外诱人
            我亲吻你的锁骨你的嘴唇
            冰冷的刺激感打击着我的脑袋
            我砍下你的小指骨头
            随身携带去远行


            来自Android客户端6楼2015-06-18 09:23
            回复
              尸体已经被医学院做解剖课的材料
              你福尔马林的气味格外诱人
              我亲吻你的锁骨你的嘴唇
              冰冷的刺激感打击着我的脑袋
              我砍下你的小指骨头
              随身携带去远行


              来自Android客户端7楼2015-06-18 09:23
              回复
                尸体已经被医学院做解剖课的材料
                你福尔马林的气味格外诱人
                我亲吻你的锁骨你的嘴唇
                冰冷的刺激感打击着我的脑袋
                我砍下你的小指骨头
                随身携带去远行


                来自Android客户端8楼2015-06-18 09:23
                回复
                  尸体已经被医学院做解剖课的材料
                  你福尔马林的气味格外诱人
                  我亲吻你的锁骨你的嘴唇
                  冰冷的刺激感打击着我的脑袋
                  我砍下你的小指骨头
                  随身携带去远行


                  来自Android客户端9楼2015-06-18 09:25
                  回复
                    尸体已经被医学院做解剖课的材料
                    你福尔马林的气味格外诱人
                    我亲吻你的锁骨你的嘴唇
                    冰冷的刺激感打击着我的脑袋
                    我砍下你的小指骨头
                    随身携带去远行


                    来自Android客户端10楼2015-06-18 09:26
                    回复
                      吓死宝宝了


                      IP属地:浙江来自iPhone客户端11楼2015-06-18 10:57
                      收起回复
                        尸体已经被医学院做解剖课的材料
                        你福尔马林的气味格外诱人
                        我亲吻你的锁骨你的嘴唇
                        冰冷的刺激感打击着我的脑袋
                        我砍下你的小指骨头
                        随身携带去远行


                        来自Android客户端12楼2015-06-20 08:16
                        回复
                          “You say that you love rain, but you open your
                          umbrella when it rains.
                          You say that you love the sun, but you find
                          a shadow spot when the sun shines.
                          You say that you love the wind, but you close
                          your windows when wind blows.
                          This is why I am afraid, when you say that
                          you love me too.”
                          把上文放在中文的领域,起码可以
                          化成八个不同的中文版本。
                          <普通版>:
                          你说你爱雨,
                          但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
                          你说你爱太阳,
                          但当日当空时你却往荫处躲;
                          你说你爱风,
                          但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
                          所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。
                          <文艺版>:
                          你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
                          你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
                          你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
                          你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
                          <诗经版>:
                          子言慕雨,启伞避之。
                          子言好阳,寻荫拒之。
                          子言喜风,阖户离之。
                          子言偕老,吾所畏之。
                          <离骚版>:
                          君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
                          君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
                          <七言绝句版>:
                          恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
                          欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
                          <吴语版>:
                          弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;
                          欢喜塔漾么又谱捏色;
                          欢喜西剥风么又要丫起来;
                          弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
                          <女汉子版>:
                          你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
                          你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!
                          你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!
                          你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!
                          <七律压轴版>:
                          江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
                          夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
                          霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
                          怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


                          来自Android客户端13楼2015-06-21 08:45
                          回复
                            “You say that you love rain, but you open your
                            umbrella when it rains.
                            You say that you love the sun, but you find
                            a shadow spot when the sun shines.
                            You say that you love the wind, but you close
                            your windows when wind blows.
                            This is why I am afraid, when you say that
                            you love me too.”
                            把上文放在中文的领域,起码可以
                            化成八个不同的中文版本。
                            <普通版>:
                            你说你爱雨,
                            但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
                            你说你爱太阳,
                            但当日当空时你却往荫处躲;
                            你说你爱风,
                            但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
                            所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。
                            <文艺版>:
                            你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
                            你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
                            你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
                            你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
                            <诗经版>:
                            子言慕雨,启伞避之。
                            子言好阳,寻荫拒之。
                            子言喜风,阖户离之。
                            子言偕老,吾所畏之。
                            <离骚版>:
                            君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
                            君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
                            <七言绝句版>:
                            恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
                            欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
                            <吴语版>:
                            弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;
                            欢喜塔漾么又谱捏色;
                            欢喜西剥风么又要丫起来;
                            弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
                            <女汉子版>:
                            你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
                            你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!
                            你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!
                            你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!
                            <七律压轴版>:
                            江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
                            夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
                            霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
                            怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


                            来自Android客户端14楼2015-06-21 08:45
                            回复
                              “You say that you love rain, but you open your
                              umbrella when it rains.
                              You say that you love the sun, but you find
                              a shadow spot when the sun shines.
                              You say that you love the wind, but you close
                              your windows when wind blows.
                              This is why I am afraid, when you say that
                              you love me too.”
                              把上文放在中文的领域,起码可以
                              化成八个不同的中文版本。
                              <普通版>:
                              你说你爱雨,
                              但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
                              你说你爱太阳,
                              但当日当空时你却往荫处躲;
                              你说你爱风,
                              但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
                              所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。
                              <文艺版>:
                              你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
                              你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
                              你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
                              你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
                              <诗经版>:
                              子言慕雨,启伞避之。
                              子言好阳,寻荫拒之。
                              子言喜风,阖户离之。
                              子言偕老,吾所畏之。
                              <离骚版>:
                              君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
                              君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
                              <七言绝句版>:
                              恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
                              欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
                              <吴语版>:
                              弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;
                              欢喜塔漾么又谱捏色;
                              欢喜西剥风么又要丫起来;
                              弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
                              <女汉子版>:
                              你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
                              你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!
                              你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!
                              你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!
                              <七律压轴版>:
                              江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
                              夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
                              霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
                              怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


                              来自Android客户端15楼2015-06-21 08:45
                              回复