电影票房吧 关注:4,588,086贴子:111,581,219

中国的言情小说在越南热销遭到禁售

只看楼主收藏回复


     海上鏖战又迟暮,
  摘敌颅做鼓,擎刀高呼。
踏浪千里追日出,
倚扶桑乔木,烫酒一壶。~~~~~~~~~~
~~~十年约,待篱归。
“早上好,丽丽”“晚安,丽丽”如此也就过了十年
现在是 2015年06月07日周日 20:47:39 北纬:28.604303,东经:119.294197
   


来自Android客户端1楼2015-06-07 20:47回复
    外文:http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150607-00000003-rcdc-cn
    中国発恋爱小说がベトナムで大人気、発禁措置に=中国识者「中国は东アジア文化の中心、ブームは当然」―中国纸
    来自中国的言情小说在越南大受欢迎,遭禁售措施
    中国专家:中国是东亚文化的中心,追捧潮理所当然。                    他还在等,等那个永远不会来的人;他还在等,等那个旧时与他七年的人;他还在等,等那个子孙膝下绕的人;他还在等,等那个还在尘寰苟且的人;他还在等,等那个人,那个薄情寡义之人。 ……………………你在地狱沉沦他有什么资格在人间烟火幸福。
          [月御(望舒)]给你报时   现在是 2015年06月07日周日 20:50:51北纬:28.604303,东经:119.294197


    来自Android客户端3楼2015-06-07 20:50
    回复
      2015年6月4日、ベトナムで现在、中国の恋爱小说が人気を呼んでいる。同国でもかつて、「冬のソナタ」をきっかけとした大々的な韩流ドラマブームが あったというが、それに追随する大ブームが、文学界を席巻している。そんな矢先、一部の作品が「不适切な内容」として当局から発禁のお达しが出た。中国 纸・环球时报が伝えた。
      2015年6月4日报道,中国的言情小说当前在越南很受欢迎。据说该国过去也曾经有过《冬季恋歌》引发的大规模韩剧热,随之而来的流行风席卷了文学界。方兴未艾之时,政府却以“不适当内容”为由,发出禁售的命令。                    他还在等,等那个永远不会来的人;他还在等,等那个旧时与他七年的人;他还在等,等那个子孙膝下绕的人;他还在等,等那个还在尘寰苟且的人;他还在等,等那个人,那个薄情寡义之人。 ……………………你在地狱沉沦他有什么资格在人间烟火幸福。
            [月御(望舒)]给你报时   现在是 2015年06月07日周日 20:51:24北纬:28.604303,东经:119.294197


      来自Android客户端4楼2015-06-07 20:51
      回复
        下面是日本网民针对此事的评论                    他还在等,等那个永远不会来的人;他还在等,等那个旧时与他七年的人;他还在等,等那个子孙膝下绕的人;他还在等,等那个还在尘寰苟且的人;他还在等,等那个人,那个薄情寡义之人。 ……………………你在地狱沉沦他有什么资格在人间烟火幸福。
              [月御(望舒)]给你报时   现在是 2015年06月07日周日 20:53:11北纬:28.604303,东经:119.294197


        来自Android客户端6楼2015-06-07 20:53
        回复
          ozv*****
          つまり、日本の现代の小说も海外に展开すれば结构人気が出る可能性が有る訳だ…。
          漫画やアニメが海外で受け入れられたんだから不思议じゃ无いな。
          也就是说,日本现代小说去国外发展的话,肯定也有引发大人气的可能性。
          动漫都被国外接受了,所以这个也不奇怪吧。
          yu1*****
          歴史小说は面白いけど
          あと何かある??
          历史小说很有趣,
          但之后有什么?
          ne******
          ずーーーっと昔、中国はアジア文化の中心だったけど
          今はパクリ文化だけが目立ってるじゃない?
          很久很久很久以前,中国是亚洲文化的中心,
          但现在只有山寨文化还比较突出,不是吗? ——————————
            此间,殿前醉欢三千场,又何妨       [月御(望舒)]给你报时     现在是 2015年06月07日周日 20:54:16 北纬:28.604303,东经:119.294197


          来自Android客户端7楼2015-06-07 20:54
          收起回复
            2333


            IP属地:浙江来自Android客户端8楼2015-06-07 20:55
            收起回复
              竟然废到了这种地步


              9楼2015-06-07 20:56
              收起回复
                看到小黄文和那些无脑小白文被禁必须点赞,话说大灰狼从局子里出来了么,国内这几年整顿网络环境不要更赞了,越南当局真得跟着多学学


                来自手机贴吧10楼2015-06-07 20:58
                收起回复
                  说实在的,那种三观不正的小说禁了也没有什么,中国又不是只有这种小说。


                  来自Android客户端11楼2015-06-07 20:59
                  收起回复
                    霓虹可是宇宙大国,什么都是顶端~~~~~~~~~~~硝烟,鏖战,权谋,谁游走于民国的光与暗,黎明未至,腥红犹在。《黎明决战》刘诗诗            月御[望舒] 2015年06月07日周日 21:00:17北纬:28.604303,东经:119.294197 至此 


                    来自Android客户端12楼2015-06-07 21:00
                    回复
                      不错


                      IP属地:河南13楼2015-06-07 21:00
                      收起回复
                         据参考消息今年3月报道,有研究发现,自2009年至2013年的5年间,越南翻译出版中国图书的品种为841种,其中翻译自中国网络文学的品种为617种。中国网络文学代表作差不多都被翻译成越南语出版。
                          近些年来,“晋江文学城”“榕树下”等中国网络文学站点成了一些越南文学爱好者的关注热点,他们紧盯着自己喜爱的中国文学作品更新,不懂中文用翻译器,先知道个大概,等懂中文的“好事者”翻译成越文版再细读。
                          该报道称,记者走访越南书店,在一家叫“黄”的书店里,店员指着摆满三排中国网络小说的长书架说,“它们非常好卖,《盗墓笔记》比较有意思,老人和年轻人都买。     海上鏖战又迟暮,
                          摘敌颅做鼓,擎刀高呼。
                        踏浪千里追日出,
                        倚扶桑乔木,烫酒一壶。~~~~~~~~~~
                        ~~~十年约,待篱归。
                        “早上好,丽丽”“晚安,丽丽”如此也就过了十年
                        现在是 2015年06月07日周日 21:06:39 北纬:28.604303,东经:119.294197
                           


                        来自Android客户端14楼2015-06-07 21:06
                        收起回复


                          IP属地:重庆来自Android客户端15楼2015-06-07 21:13
                          收起回复
                            顶个贴,看在你的小尾巴份上


                            来自Android客户端16楼2015-06-07 21:19
                            收起回复
                              这个新闻我看了,最受追捧的仙逆,盗墓笔记等,我居然都看过,被禁的是该禁的,其实网络小说也有不错的。


                              IP属地:辽宁来自Android客户端17楼2015-06-07 21:37
                              回复