译写《重别李评事》
莫道秋江离别难,舟船明日是长安。吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒。
———————————————————
忘记怎么说离别的句子
这山这水和我和你都沉默不语
不必再将秋水和寒风写进诗里
让每一个字眼都重达千斤
已经有太多情绪就要坠出眼眶
我只想看看你船上的风帆
记住它如同白鸽的形状
叮嘱它来我明日的梦里
告诉我长安的渡头
是否也有离人日夜守望
让我为你跳一支优雅的舞
将脚尖化成时间的钟摆
让白驹行走地很慢很慢
让我为你斟一盏浓烈的酒
将醉意盈满时间的沙漏
让江水流动地很缓很缓
如果我能抓住时间的裙
邀请她来我家坐下
摘来清枫白露泡一壶功夫茶
可否将你多留片刻
然而这一出关于离别的剧目
你已完成你的演出
唯一庆幸是我并没有观众
没人看见我如何落下泪来