木偶不是一个人吧 关注:7贴子:1,010
  • 25回复贴,共1

[木偶不是一个人]它最美的情话

只看楼主收藏回复

歌词 是语文和英文最美的情话
拙劣不堪 失去了原有的光泽与色彩 而爱还在
这将是木偶能说出的 它最美的情话。


IP属地:上海1楼2015-01-30 18:59回复
    -2014.5.2
    Landfill-Daughter
    Throw me in the landfill
    把我丢弃在垃圾堆里
    Don't think about the consequences
    别去考虑这样做的后果
    Throw me in the dirt pit
    把我扔进土坑里
    Don't think about the choices that you make
    别去回想你做出的选择
    Throw me in the water
    把我抛进水里
    Don't think about the splash I will create
    不要去考虑我会溅起多大的水花
    Leave me at the altar
    把我留在祭坛上
    Knowing all the things you just escaped
    明白你刚刚逃离的东西
    Push me out to sea
    把我推进海里
    On the little boat that you made out of the evergreen
    在你那用常青植物做出的小舟上
    That you helped your father cut away
    你帮你父亲砍断的那株
    And leave me on the tracks
    把我留在铁轨上
    To wait until the morning train arrives
    等待早晨的火车到达
    Don't you dare look back
    你甚至没有勇气回眸看一眼
    Walk away, catch up with the sunrise
    你就此走开 迎着日出
    This is torturous
    这真是折磨人
    Electricity between both of us
    我们之间擦出的火花
    And this is dangerous
    这真是危险
    Cause I want you so much
    因为我那么的想要你
    But I hate your guts
    而我却对你恨之入骨
    I hate you
    我恨你
    So leave me in the cold
    所以把我留在凛冽中吧
    Wait until the snow covers me up
    等着皑皑白雪将我覆盖
    So I cannot move
    这样我就无法动弹了
    So I'm just embedded in the frost
    这样我就被严寒雪霜便能嵌入吾骨了
    And leave me in the rain
    把我留在大雨中
    Wait until my clothes cling to my frame
    等我的衣物湿透紧紧贴着我的皮囊
    Wipe away your tear stains
    擦去你的泪渍
    Thought you said you didn't feel pain
    我以为你曾说过你感觉不到痛楚
    Well this is torturous
    这真是折磨人
    Electricity between both of us
    我们之间擦出的火花
    And this is dangerous
    这真是危险
    Cause I want you so much
    因为我是那么的想要你
    But I hate your guts
    而我却对你恨之入骨
    I want you so much
    我是那么的想要你
    But I hate your guts
    而我却对你恨之入骨
    (*2)


    IP属地:上海3楼2015-01-30 19:05
    回复
      -2014.5.4
      Amsterdam-Daughter
      Skin off like lightning
      褪下我的衣物 快如闪电
      Breathing flames from touristry
      呼吸着胸膛中燃烧的火焰
      Your eyes go gray frightening
      你的眼睛充斥着令人恐惧的灰色
      You lock your gaze onto my face
      你把视线锁定在了我的脸庞
      Heavy eye crawling on the roadside
      沉重的眼神在路面上蹒跚向前
      Swinging from the street lights
      转向街灯飘忽不定
      I hope by the morning I will have grown back
      我希望当清晨来临我即将获得重生
      By the morning I will have grown back
      当清晨来临我即将获得重生
      I'll escape with him
      我会与他一起逃离
      Show him all my skin
      向他展示我的酮体
      Then I'll go
      之后我将离去
      I'll go home
      我将归家
      Amsterdam
      阿姆斯特丹
      I'm a flying kite in the breeze
      我是一只在微风中飞舞的风筝
      Just restlessly seeking images a child needs to help them sleep
      只是永无止息地寻找那些帮助孩子们入睡的图像
      I've been thinking that I should see someone
      我思考着我是否应该找某个人投入一场恋爱
      Just to find out that I'm alright
      仅仅为了证明我还好
      By the morning I would've grown back
      当清晨来临我即将获得重生
      By the morning I would've grown back
      当清晨来临我即将获得重生
      I'll escape with him
      我会与他一起逃离
      Showing all my skin
      向他展示我的酮体
      Then I'll go
      之后我会离去
      I'll go home
      我回归家
      Amsterdam
      阿姆斯特丹
      I used to dream of
      我曾梦想着
      Adventure
      去冒险
      When I was younger
      当我还更年轻的时候
      With along as miniature
      有一个梦的缩影
      But now we're killing
      但我们正杀死
      Our brain cells
      我们自己的脑细胞
      Is this called living
      这就是活着吗
      Or something else
      还是别的什么呢
      Or something else
      还是别的什么呢
      Or something else
      还是别的什么呢
      By the morning I would've grown back
      当清晨来临我即将获得重生
      By the morning I would've grown back
      当清晨来临我即将获得重生
      By the morning I would've grown back
      当清晨来临我即将获得重生
      By the morning I would've grown back
      当清晨来临我即将获得重生


      IP属地:上海4楼2015-01-30 19:06
      回复
        -2014.5.5
        Smother-Daughter
        I'm wasted, losing time
        我是被舍弃的 时间一点点流逝
        I'm a foolish, fragile spine
        我愚蠢地维持着自己脆弱的骨气
        I want all that is not mine
        我想要所有不属于我的
        I want him but we're not right
        我想要他但我们并不合适
        In the darkness I will meet my creators
        在黑暗中我将遇见我的创造者
        And they will all agree, that I'm a suffocator
        而他们会一致同意 我是个窒息者
        I should go now quietly
        我现在应静静离去
        For my bones have found a place
        to lie down and sleep
        因为我的骨骸已经寻到一处能躺下安眠的地方
        Where all my layers can become reeds
        在那里我褪去的外衣变成芦苇
        All my limbs can become trees
        所有我的枝干将变成树木
        All my children can become me
        所有我的后代终有一日将会变成我
        What a mess I leave
        我留下了多糟糕的混乱
        To follow
        让他人来重蹈覆辙
        To follow
        让他人来重蹈覆辙
        To follow
        让他人来重蹈覆辙
        To follow
        让他人来重蹈覆辙
        In the darkness I will meet my creators
        在黑暗中我将遇见我的创造者
        They will all agree, I'm a suffocator
        而他们会一致同意 我是个窒息者
        Suffocator Suffocator
        窒息者 窒息者
        Oh no
        噢不
        I'm sorry if I smothered you
        如果我令你窒息 我很抱歉
        I'm sorry if I smothered you
        如果我令你窒息 我很抱歉
        I sometimes wish I'd stayed inside
        My mother
        有时我真希望我当初留在我母亲的躯体里
        Never to come out
        从未出生过


        IP属地:上海5楼2015-01-30 19:08
        回复
          -2014.5.7
          Candles-Daughter
          That boy take me away into the night
          男孩 请把我领入夜色中去
          Out of the hum of the street lights and into a forest
          远离街灯发出的嗡嗡声 走进森林
          I'll do whatever you say to me in the dark
          我会做任何你在黑暗中对我说的事
          Scared I'll be torn apart by a wolf in mask
          害怕我会被戴着面具的狼撕裂
          Of a familiar name on a birthday card
          他熟悉的名字出现在生日贺卡上
          Blow out all the candles
          吹灭所有的蜡烛吧
          Blow out all the candles
          吹灭所有的蜡烛吧
          "You're too old to be so shy"
          ”你已经年长到不应如此害羞了”
          He says to me so I stay the night
          他这样对我说道 于是我留下过夜了
          Just a young heart confusing my mind
          只是一颗年轻的心困扰着我的思绪
          But we're both in silence
          但我们都在沉寂中静默着
          Wide-eyed, both in silence
          睁大眼睛 一片静默
          Wide-eyed, like we're in a crime scene
          睁大眼睛 就像我们身处犯罪现场一般
          Well, I have brittle bones it seems
          我的骨骼看起来脆弱易碎
          I bite my tongue and I torch my dreams
          我保持着沉默 点燃我的梦想
          Have a little voice to speak with
          心中有个小小的声音在与我交流
          And a mind of thoughts and secrecy
          还有一个充满想法和秘密的思绪
          Things cannot be reversed
          那些不能被颠倒的东西
          We learn from the times that we are cursed
          我们从被诅咒时中吸取教训
          Things cannot be reversed
          那些不能被颠倒的东西
          Learn from the ones we fear the worst
          我们从最惧怕的事物中吸取教训
          And learn from the ones we hate the most how to
          从那些我们最恨的事物中学会如何
          Blow out all the candles
          吹灭所有的蜡烛
          Blow out all the candles
          吹灭所有的蜡烛吧
          "You're too old to be so shy"
          ”你已经年长到不应如此害羞了”
          He says to me so I stay the night
          他这样对我说道 于是我留下过夜了
          Just a young heart confusing my mind
          只是一颗年轻的心困扰着我的思绪
          But we're both in silence
          但我们都在沉寂中静默着
          Wide-eyed, both in silence
          睁大眼睛 一片静默
          Wide-eyed
          睁大眼睛
          'Cause we both know
          因为我们都知道
          I'll never be your lover
          我永远都不会成为你的恋人
          I only bring the heat
          我只能带来那份热量
          Company under cover
          在那层覆盖下陪伴你
          Filling space in your sheets
          填满你被单里的空间
          Well, I'll never be a lover
          我永远都不会成为一个恋人
          I only bring the heat
          我只能带来那份热量
          Company under cover
          在那层覆盖下陪伴你
          Filling space in your sheets
          填满你被单里的空间
          In your sheets
          在你的被单里
          So, please just blow out all the candles
          所以 请吹灭所有的蜡烛吧
          Blow out all the candles
          吹灭所有的蜡烛吧
          "You're too old to be so shy,"
          ”你已经年长到不该如此害羞了”
          He says to me so I stay the night
          他这样对我说道 于是我留下过夜了
          It's just a young heart confusing my mind
          这只是一颗年轻的心 困扰着我的思绪
          But we're both in silence
          但我们都在沉寂中静默着
          Wide-eyed, both in silence
          睁大眼睛 一片静默
          Wide-eyed, like we're in a crime scene
          睁大眼睛 就像我们在犯罪现场一般
          -----------------------------
          ☆Bite my tongue:保持沉默
          ☆Wide-eyed:睁大眼睛/天真的/惊
          喜欢那个hum of the street lights 很有感觉 昏暗的街灯发出低低的嗡嗡声


          IP属地:上海6楼2015-01-30 19:09
          回复
            -2014.6.8
            Winter-Daughter
            Drifting apart like two sheets of ice my love
            我的爱人啊 我们就像两片薄冰一样渐渐疏离
            Frozen hearts growing colder with time
            冰封的心随时间流逝越来越冷
            There's no heat from our mouths
            我们的嘴唇再也无法呼出热量
            Please take me back to my rich youth
            请带我回到我那富饶的青春吧
            And we were in flames,
            那时我们身处热恋的烈焰中
            I needed I needed you
            我是那么的需要你 那么的需要你
            To run through my veins
            在我的血管中奔腾穿梭
            Like disease, disease
            就像不可抗拒的疾病
            And now we are strange, strangers
            而现在我们却变成了陌生人
            It's different now
            如今一切都不同了
            Gray faced
            面色灰白
            Eyes burnt out
            眼中不再充满热衷
            Flames are gone
            火焰已燃烧殆尽
            Gloves are on
            彼此戴起了厚厚的手套(意为筑起心墙有了隔阂)
            I have a feeling
            我感觉
            Love's gone mad
            我们的爱正趋向疯狂
            We're too similar
            我们太过相似了
            Losing our minds
            我们的思想正迷失着不复清醒
            With cabin fever, shutting confined spaces
            患有幽居病 被幽禁在密闭的空间
            Lost in the dark , my heart taken
            在黑暗中迷了路 我的心被你带走
            Resting on your heart
            在你的心上休憩
            And we were in flames,
            那时我们身处热恋的烈焰中
            I needed I needed you
            我是那么的需要你 那么的需要你
            To run through my veins
            在我的血管中奔腾穿梭
            Like disease, disease
            就像不可抗拒的疾病
            And now we are strange, strangers
            而现在我们却变成了陌生人
            Wait for me to
            等我来
            Degrade before
            退回从前
            You go killing
            你继续杀戮
            Pray for waste of
            祈求着浪费
            Day light speaks when
            晨光微启
            Thunders keeping
            而雷声依旧
            Under the bed
            我躲在床下听得清晰
            Out of revenge
            那是出于报复心
            And derailing
            使我的青春脱离正轨
            My youth and stained on our sheets
            被玷污在我们的床单上
            It's on a piece of me
            我的青春就表露在破碎的我身上
            It's on a piece of me
            它就在破碎的我身上
            A winter comes
            冬季来了
            A winter crush all
            我听说冬季碾碎了所有
            I've heard things that
            I once loved
            我曾爱过的东西
            Winter comes
            冬季来了
            Winter crush all
            我听说冬季碾碎了所有
            I've heard things that
            I once had
            我曾拥有的东西


            IP属地:上海7楼2015-01-30 19:10
            回复
              -2014.8.20
              Still-Daughter
              I*ll wrap up my bones
              我将裹着冰凉麻木的躯体
              And leave them out of this home
              离开这个了无生趣的家
              Out on the road
              游荡在街头
              Two feet standing on a principle
              两只遵从本能停下的脚
              Two hands longing for each other*s warmth
              两只渴望彼此的温暖的手
              Cold smoke seeping out of colder throats
              冰凉的喉咙里呼出一口寒气
              Darkness falling ,leaves no where to go
              夜幕将临 使我们无处可去
              It*s spralling down
              心情坠入低谷
              Biting words coming like a wolf howling
              尖酸的话语像绝望的狼嚎
              Hate is spitting out each other*s mouth
              憎恶之语从彼此口中说出
              But we*re still sleeping like we*re lovers
              但我们还是相拥而眠 像一对相爱的恋人
              Still with feet touching,still with eyes meeting
              身体依旧触碰 眼神依旧交汇
              Still our hands match,still with hearts beating
              依旧十指相扣 依旧感受彼此心跳
              Still with feet touching,still with eyes meeting
              身体依旧触碰 眼神依旧交汇
              Still our hands match,still with hearts beating
              依旧十指相扣 依旧感受彼此心跳
              Still with feet touching,still with eyes meeting
              身体依旧触碰 眼神依旧交汇
              Still our hands match,still with hearts beating
              依旧十指相扣 依旧感受彼此心跳
              Two feet standing on a principle
              两只遵从本能停下的脚
              Two hands digging in each other*s wounds
              两只撕开对方伤口的手
              Cold smoke seeping out of colder throats
              冰凉的喉咙里呼出一口寒气
              Darkness falling,leaves nowhere to move
              夜幕将临 使我们无处可逃
              It*s spralling down
              心情坠入低谷
              Biting words coming like a wolf howling
              尖酸的话语像绝望的狼嚎
              Hate is spitting out each other*s mouth
              憎恶之语从彼此口中说出
              But we*re still sleeping like we*re lovers
              但我们还是相拥而眠 像一对相爱的恋人
              Still with feet touching,still with eyes meeting
              身体依旧触碰 眼神依旧交汇
              Still our hands match,still with hearts beating
              依旧十指相扣 依旧感受彼此心跳
              Still with feet touching,still with eyes meeting
              身体依旧触碰 眼神依旧交汇
              Still our hands match,still with hearts beating
              依旧十指相扣 依旧感受彼此心跳
              Still with feet touching,still with eyes meeting
              身体依旧触碰 眼神依旧交汇
              Still our hands match,still with hearts beating
              依旧十指相扣 依旧感受彼此心跳
              I*ll wrap up my bones
              我将裹着冰凉麻木的躯体
              And leave them out of this home
              离开这个了无生趣的家
              Out on the road
              游荡在街头
              Two feet standing on a principle
              两只遵从本能停下的脚
              Two hands longing for each other*s warmth
              两只渴望彼此的温暖的手
              Cold smoke seeping out of colder throats
              冰凉的喉咙里呼出一口寒气
              Darkness falling ,leaves no where to go
              夜幕将临 使我们无处可去


              IP属地:上海9楼2015-01-30 19:11
              回复
                -2015.1.30
                Shallows-Daughter
                Let the water rise
                让水波泛起吧
                Let the ground crack
                让地面裂开吧
                Let me fall inside
                让我跌落其中
                Lying on my back
                仰卧着
                Lying on my back
                仰卧着
                Dry your smoke-stung eyes,
                擦干你被烟雾刺痛的眼睛
                So you can see the light
                这样你便能望见光芒
                You're staring at the sky,
                你正仰望着天空
                Watching stars collide
                望着星星相互碰撞
                Watching stars...
                望着星星...
                If you leave
                若你离去
                When I go
                当我启程
                Find me
                请去那片浅滩
                In the shallows
                寻找我
                If you leave
                若你离去
                When I go
                当我启程
                Find me
                请去那片浅滩
                In the shallows
                寻找我
                When the time comes
                当那一刻来临
                On the last day
                在最后一天
                When they start to come down
                当它们都开始崩塌
                Will you just...
                你会不会...
                Will you run away?
                你会不会逃开?
                Will you run away?
                你会不会逃开?
                And let it all rain down
                让所有的雨,所有的雨都落下来吧
                From the blood-stained clouds
                从那些染血的云中
                Oh come out,come out,
                噢出来吧,出来吧
                To the sea,my love and just...
                来到这片大海,我亲爱的...
                Drown with me
                与我一起下沉
                Drown with me
                与我一起沉溺
                If you leave
                若你离去
                When I go
                当我启程
                Find me
                请去那片浅滩
                In the shallows
                寻找我
                If you leave
                若你离去
                When I go
                当我启程
                Find me
                请去那片浅滩
                In the shallows
                找到我
                In the shallows
                请去那片浅滩
                Lying on my back
                仰卧着
                Lying on my back
                仰卧着
                Lying on my back
                仰卧着
                Watching stars collide
                望着星星相互碰撞
                Watching stars collide
                望着星星相互碰撞
                Watching stars collide
                望着星星相互碰撞
                Watching stars collide
                望着星星相互碰撞
                --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                lie on one's back 仰卧
                ☆个人很喜欢You're staring at the sky,watching stars collide那一句 那晚正好在寝室阳台上看星星 特别安静的力量
                Dry your smoke-stung eyes,so you can see the light这句也是 虽然感觉非常虐但又有一种心怀希望的错觉(?) 大片既视感啊……。
                Oh come out,come out to the sea my love and just,drown with me这段听得教人心碎。
                学校周二下午的自习课被照进来的阳光晒得懒懒的有点颓废低落 周围一片嘈杂 然后听这首歌
                不心情当然没有变好 当然没有 只会越听越难过……(。)但是真的很喜欢 每次听都感触颇深


                IP属地:上海10楼2015-01-30 19:12
                回复
                  是个Elena Tonra的粉呵


                  IP属地:湖北来自Android客户端11楼2015-09-14 00:57
                  收起回复
                    木偶不是一个人


                    IP属地:上海14楼2015-11-17 20:58
                    回复
                      同喜欢daughter。not to disappear同专辑歌曲to belong:Waiting to hear some strange women speak in tongues only fridays of loveless drunk baby.


                      IP属地:广东来自Android客户端17楼2016-03-12 06:21
                      收起回复