谦虚踏实的生活下去吧 关注:15,907贴子:43,714
  • 22回复贴,共1

也想帮忙机翻脑补,但有人能提供一下机翻文本么……

只看楼主收藏回复

咱也是在轻国看见这本书的,感觉很有趣,虽然也是个连平假片假名都认不全的坑货,但也想尝试一下,不做伸手党。
但因为是手机操作,直接被那蛋疼的翻译字数限制卡在在门外了。
求哪位大神帮个忙,给个机会QAQ


IP属地:安徽来自Android客户端1楼2015-01-11 19:44回复
    纯看脑补压力很大的,要翻译听发音可能好一点


    IP属地:福建来自Android客户端2楼2015-01-11 19:54
    收起回复
      一句做好切割 分著丢百度翻译 百度翻不出的去查字典 句尾否定要注意


      来自Android客户端4楼2015-01-11 23:46
      回复
        打开百度翻译,点上双语对照。复制粘帖一段原文过去,然后在翻译好的那边一个词一个词的选正确的词。有时会有无法翻译或怎么选都不对或没有翻译的词就去搜索下。奇怪的片假名还是平假名什么的就日转英再英转中看看。最后就是靠脑补排序补字修饰什么的…


        IP属地:广东来自手机贴吧5楼2015-01-12 08:55
        收起回复
          方法1:下载PDF>转成文档>整理
          方法2:下载PDF>打开PDF>全选>复制>贴到TXT上>整理


          7楼2015-01-13 18:27
          收起回复
            呃。。因为基本没人校对,然后翻译的话看到你机翻了一般就跳过去了。像异世界狂想曲吧那里,9章某些就完全不能看然后机翻还NTR了很多,让某些翻译菌直接弃了。所以,楼主机翻需慎重。机翻是翻不出某些被动态,和否定的,有时候会和原文完全相反。
            另外就我感觉,校对一个翻得不靠谱的文比重翻累,虽然耗时少一些


            8楼2015-01-14 10:36
            收起回复