你问我,要飞吗?
You wonder if I wanna fly.
哪怕荆棘满地,折尽羽翼。
Though thorns ahead and wings snapped,I still try.
你问我,放弃吗?
You ask mem why not quit.
哪怕精疲力竭,耗尽全力。
Say no woed about exhaust but fight till the last.
我说--
I say--
如果不飞,我要如何追赶太阳。
Chasing the shinning sun in the sky,think nothing but fly.
如果放弃,我要如何回报那些鲜血淋漓。
Exen a glinting of giving up,how I could face the moments I almays getting up.
只有一条路不能选择,
Thousands of roads can lead us to success,
那就是放弃的路。
but none of them has a station called “Geowth”.
只有一条路不能拒绝,
Thousands of vehicle you may drive,
那就是成长的路。
and they all need a gasoline called “Geowth”.
未曾失败的人,一定也未曾成功过。
The one who never suffer from losing,he will never have a chane a chance of winning.
我相信,只要在门上敲得够久、够大声,终会把人唤醒。
I always believe,keeping knodking loud at the doar,finaliy can wdke up sameone.
我就站在这里,等命运洗礼。
I am stonding right hene,waiting the bell of destiny rings upgs upan me.
然后,把世界唱给你们听。
Then,I shall show you a brond new worid vio my voices.
总有一天,我会让你看到,
The day will come,the day I will present to you,
用汗水与绝望灌溉的花朵,是什么模样。
What a beautiful flower it is,irrigating by sweat and desperation.
生命本该有意义
Meaningful as our life is
我们绝不是白来一场!
We are not just onst walking around!
You wonder if I wanna fly.
哪怕荆棘满地,折尽羽翼。
Though thorns ahead and wings snapped,I still try.
你问我,放弃吗?
You ask mem why not quit.
哪怕精疲力竭,耗尽全力。
Say no woed about exhaust but fight till the last.
我说--
I say--
如果不飞,我要如何追赶太阳。
Chasing the shinning sun in the sky,think nothing but fly.
如果放弃,我要如何回报那些鲜血淋漓。
Exen a glinting of giving up,how I could face the moments I almays getting up.
只有一条路不能选择,
Thousands of roads can lead us to success,
那就是放弃的路。
but none of them has a station called “Geowth”.
只有一条路不能拒绝,
Thousands of vehicle you may drive,
那就是成长的路。
and they all need a gasoline called “Geowth”.
未曾失败的人,一定也未曾成功过。
The one who never suffer from losing,he will never have a chane a chance of winning.
我相信,只要在门上敲得够久、够大声,终会把人唤醒。
I always believe,keeping knodking loud at the doar,finaliy can wdke up sameone.
我就站在这里,等命运洗礼。
I am stonding right hene,waiting the bell of destiny rings upgs upan me.
然后,把世界唱给你们听。
Then,I shall show you a brond new worid vio my voices.
总有一天,我会让你看到,
The day will come,the day I will present to you,
用汗水与绝望灌溉的花朵,是什么模样。
What a beautiful flower it is,irrigating by sweat and desperation.
生命本该有意义
Meaningful as our life is
我们绝不是白来一场!
We are not just onst walking around!