In the year 1999, with the help of more than a dozenfriends who pooled their resources - some $60,000 -Jack Ma, founded Alibaba, a business-to-businessonline platform. No one at that time would havethought a small start-up would initiate the world’slargest initial public offering (IPO) on Wall Street,earning higher profits than those of interationalgiants like Amazon.com and eBay combined.
1999年,数位朋友集资6万美元,帮助马云创建了阿里巴巴——一个B2B的在线交易平台。当时,没有人会想到这家刚起步的小公司会在华尔街上市,并且融资额超过亚马逊,eBay等国际巨头,创下美国市场最大规模IPO纪录。
Ma’s bold ambitions, which were birthed in a time when China was a digital backwater, wererealized last week.
马云的无畏抱负在中国数字化落后的年代产生,上周终于得以实现。

1999年,数位朋友集资6万美元,帮助马云创建了阿里巴巴——一个B2B的在线交易平台。当时,没有人会想到这家刚起步的小公司会在华尔街上市,并且融资额超过亚马逊,eBay等国际巨头,创下美国市场最大规模IPO纪录。
Ma’s bold ambitions, which were birthed in a time when China was a digital backwater, wererealized last week.
马云的无畏抱负在中国数字化落后的年代产生,上周终于得以实现。
