】中文:尊敬的楼主,您订购的十五字已到账,请注意查收。
英语:Dear landlord, fifteen words you ordered have arrived, please note that check.
日语:尊敬するさん、ご注文の十字は帐ので、ご査収下さい.
德语:Sehr geehrter Vermieter, wenn Sie bestellten 15 Zeichen berücksichtigt worden gutgeschrieben, beachten Sie bitte, dass der Check.
法语:Cher propriétaire, si vous avez commandé 15 caractères a été crédité sur le compte, sil vous plaît noter que lenregistrement.
韩语:汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪。
【2】我并不为楼主的标题所吸引,也不是被贴子的内容所迷惑。
我不是来抢沙发的,也不是来打酱油的。
我不是来为楼主呐喊加油的,也不是对楼主进行围堵攻击的。
我只是为了500帖默默奋斗
你是个美女,我毫不关心;
你是个怪兽,我绝不在意;
你是个帅哥,我不会妒忌;
你是个畜男,我也不会PS。
你的情操再怎么高尚,我也不会赞美;你的道德如何沦丧,我也不为所动。
【3】看完楼主的这个帖子以后,我的心久久不能平静,震撼啊!为什么会有如此好的帖子!我纵横网络bbs多年,自以为再也不会有任何帖子能打动我,没想到今天看到了如此精妙绝伦的这样一篇帖子.楼主,是你让我深深地理解了'人外有人,天外有天'这句话.谢谢你!在看完这帖子以后,我没有立即回复,因为我生怕我庸俗不堪的回复会玷污了这网上少有的帖子.但是我还是回复了,因为我觉得如果不能在如此精彩的帖子后面留下自己的网名,那我死也不会瞑目的!能够在如此精彩的帖子后面留下自己的网名是多么骄傲的一件事啊!楼主,请原谅我的自私!我知道无论用多么华丽的辞藻来形容楼主您帖子的精彩程度都是不够的,都是虚伪的,所以我只想说一句:您的帖子太好了!我愿意一辈子的看下去!这篇帖子构思新颖,题材独具匠心,段落清晰,情节诡异,跌宕起伏,主线分明,引人入胜,平淡中显示出不凡的文学功底,可谓是字字珠玑,句句经典,是我辈应当学习之典范.就小说艺