萌战吧 关注:987,998贴子:32,313,487

战万,用“以上”作为结束语是否是日语独有的习惯?

只看楼主收藏回复

今天有企业来办开工,虽然正文就有槽点,但看到结尾时真是一下子没反应过来。虽然在网上经常看到别人用“以上”作结,自己偶尔也会用,但在正式文书里还是第一次见到,说好的“此致敬礼”呢?


IP属地:辽宁1楼2014-09-17 16:46回复
    有时候会说以上报告 什么的吧


    IP属地:中国台湾2楼2014-09-17 16:49
    回复

      over……


      IP属地:广东3楼2014-09-17 16:52
      回复
        标准公文写作规范里没有以上结尾这个套路,至于是不是日语独有不清楚,一般是,请求判如所请,恭祝商祺之类的


        IP属地:河北来自Android客户端4楼2014-09-17 16:52
        回复
          一定是宅写的,这个以上怎么看怎么多余


          IP属地:福建来自Android客户端5楼2014-09-17 16:58
          回复
            补充一点,那家是合资企业,正文那个番字也很诡异,但我觉得这点小事还不至于用日本人来写,有谁见过日本正式文书么?


            IP属地:辽宁来自Android客户端6楼2014-09-17 17:04
            回复

              果然就是over


              IP属地:广东7楼2014-09-17 17:10
              回复
                永大电梯设备(中国)有限公司


                IP属地:山东来自Android客户端8楼2014-09-17 17:10
                回复
                  团长每次发言最后不都会加一个“以上”或"over”吗


                  IP属地:日本9楼2014-09-17 17:19
                  回复
                    英语that's all


                    IP属地:广东来自iPhone客户端10楼2014-09-17 17:20
                    回复
                      日企工作的表示确实每封正式邮件和每次发表都习惯用“以上”结语,记得在学校的时候还没这个习惯


                      IP属地:湖南13楼2014-09-17 17:42
                      收起回复
                        笑懂呵醉


                        来自Android客户端14楼2014-09-17 17:50
                        回复
                          永大电梯就是日企,不过就这章估计私刻的


                          来自iPhone客户端15楼2014-09-17 17:51
                          回复
                            我怎么想起鲁迅和朱自清。。


                            IP属地:上海来自Android客户端16楼2014-09-17 17:52
                            回复