代表“萌芽季”的塔罗Thallo,代表“生长季”的奥克索Auxo,以及代表“成熟季”的卡尔波Carpo三位女神。代表季节的三女神被称为时令三女神,因为她们各司一年中的某一个时令;并且将第代表秩序的三女神称为秩序三女神,因为她们象征着世间的各种秩序;同时将这六位女神总称为时序女神,其包含时令三女神和秩序三女神。
时序女神在希腊语中写作Horai,是Hora的复数形式,后者多表示‘季节、时间’之意。所谓季节,是人们对大地上万物兴荣衰败周期的一种人为的划分。其实春夏秋冬是连续渐变的,并没有实际的明显的界限,对于春夏秋冬的划分只是人们的一种人为分界而已。划分的标志不同,其结果就可能不同,因此在早期的不同文化中,对于季节的区分往往是有所差异的,比如古埃及人根据尼罗河涨落周期对农业的影响,就将一年分为来水季(7~10月)、播种季(11~2月)和收获季(3~6月)三个季节。希腊人可能受埃及的影响,也将一年分为三个季节,分别为绿色季earos hora、热季theroeos hora、冷季cheimas hora。
塔罗 Thallo
Thallo为代表作物之萌芽的女神,所司掌时令基本相当于我们现在的春季。春季万物生发,大地重新披上一片新绿。而女神Thallo的名字则和Thalia之名同源,该词汇的词干部分为thall-,表示“绿枝、嫩叶”,因此就有了英语中的:叶状体thallus【嫩叶】、似叶状体thalloid【如叶状体】、叶状植物thallogen【产生绿枝】、原植体状thalliform【绿叶之形】。春天植物萌芽,到处一片青绿,Thallo乃是司掌这个萌芽季节的季节之神,她所经指处严寒渐散,天地万物开始萌生,草长莺飞,一片欣欣向荣的景象。
绿色无疑是春天最好的象征了,希腊人将春天最初长出来的青绿色或者黄绿色嫩芽叫做chloe,由此衍生出了英语中的:化学元素氯被命名为chlorine【黄绿色】,因为氯气呈黄绿色,其化学符号Cl即提取自该词汇;叶绿素chlorophyll 字面意思为【植物之绿色】;绿霉素为chloromycetin【绿色霉素】,对比红霉素erythromycin、土霉素terramycin。人的胆汁呈黄绿色,因此希腊语中将胆汁称为chole,于是就有了英语中的胆囊cholecyst【胆囊】、胆固醇cholesterol【胆固醇】。
希腊语中表示春天的词汇为er,其本意就是“绿色”,根据希腊语到拉丁语的“加v法则”,我们发现,拉丁语中表示春季的ver(属格veris,词干为ver-)与其同源。拉丁语的ver-作为词根进入英语中,于是有了:春季primavera【最初的春】、青翠verdure【绿色】、翠绿的verdant【绿色的】、春天的vernal【春天的】、铜绿verdigris【希腊绿】[②]、绿鹃vireo【绿色鸟】;美国佛蒙特州Vermont因为多山并葱翠而得名,Vermont一词本意即为【绿色的山】,对比勃朗峰Mont Blanc【白色的山】。
奥克索 Auxo
Auxo为代表作物之生长的女神。所司掌季节基本相当于我们现在的夏季。生长就是动植物的从小到大的过程,女神Auxo的名字即来自于此,auxo一词本意为【增长】。英语中的生长素auxin即由此而来。希腊语的auxo与拉丁语的augere‘增大’同源,后者词干为aug-,英语中的扩大augment【变大】即由此而来,因此也有了语言学中的指大词augmentative【变大的】,对比指小词diminutive【变小的】。扩大aug-对应形容词最高级为Augustus【伟大、至尊】,罗马帝王屋大维曾经被元老院授予这个尊号,因此一般被称为奥古斯都·屋大维Augustus Octavianus【至尊者屋大维】,他出生在八月,因此罗马人用他的名字命名了这个月份,称为Augustus,英语的August、西班牙语的agosto、意大利语的agosto、法语的août都由此演变而来。
卡尔波 Carpo
Carpo为代表作物之收获的女神,她掌管的收货季基本对应于我们所说的秋天,秋天作物和果树成熟而结实,为收获之季节。女神carpo一名即来自于此,carpo意为【结果实】,故有希腊语中的名词carpos‘果实’,后者词干为carp-。