虽然日耳曼和斯拉夫都是印欧语系的语言
但是两者的差异是很大的
下面选了170组核心词汇用以比较,
这些词汇共同点是:德语&荷兰语相同;俄语&波兰语相同
这样界定是因为,德语和荷兰语、俄语和波兰语在中世纪都曾经属于同一个【方言连续体】
也就是说,从慕尼黑到阿姆斯特丹,每相邻的两个城市,语言互相都是通的
但距离远到一定程度,两端的城市就不通了
所以这170个词能较直观反映 平原日耳曼vs平原斯拉夫 的语言差异
注:顺序为 德语-俄语
德语的a(两点)标做a;o(两点)标做oe;u(两点)标做y
但是两者的差异是很大的
下面选了170组核心词汇用以比较,
这些词汇共同点是:德语&荷兰语相同;俄语&波兰语相同
这样界定是因为,德语和荷兰语、俄语和波兰语在中世纪都曾经属于同一个【方言连续体】
也就是说,从慕尼黑到阿姆斯特丹,每相邻的两个城市,语言互相都是通的
但距离远到一定程度,两端的城市就不通了
所以这170个词能较直观反映 平原日耳曼vs平原斯拉夫 的语言差异
注:顺序为 德语-俄语
德语的a(两点)标做a;o(两点)标做oe;u(两点)标做y